冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
bīnɡdiànyínchuánɡmènɡbùchénɡ,bìtiānrúshuǐyèyúnqīnɡ。
冰 簟 银 床 梦 不成 ,碧天 如水 夜云 轻 。
yànshēnɡyuǎnɡuòxiāoxiānɡqù,shíèrlóuzhōnɡyuèzìmínɡ。
雁 声 远 过 潇 湘 去,十 二楼 中 月 自明 。
注解:
1、冰簟:喻竹席之凉.
2、潇湘:水名,在今湖南省内.
韵译:
银床竹席多凉爽,我却偏偏不能入梦;
长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡.
远处传来几声雁叫,雁群飞过潇湘去;
十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光.
评析:
诗是写女子别离的悲怨,蘅塘退士批注:"通首布景,只梦不成三字露怨意."诗所写的是梦不成之后之所感、所见、所闻的情景.全诗象是几种衔接紧密的写景镜头,表现了女主人公的心理活动和思想感情.冰簟、银床、碧空、明月、轻云,南雁、潇湘,以至于月光笼罩下的玉楼,组成了一组离人幽怨的秋夜图,渲染了一种和主人公离怨情绪统一和谐的情调和氛围.诗中虽无"怨"字,然而怨意自生.