年年社日停针线,怎忍见、双飞燕?
今日江城春已半,一身犹在,
乱山深处,寂寞溪桥畔.
春衫著破谁针线?点点行行泪痕满.
落日解鞍芳草岸,花无人戴,
酒无人劝,醉也无人管.
niánniánshèrìtínɡzhēnxiàn,zěnrěnjiàn、shuānɡfēiyàn?
年 年 社 日停 针 线 ,怎 忍 见 、双 飞 燕 ?
jīnrìjiānɡchénɡchūnyǐbàn,yìshēnyóuzài,
今 日江 城 春 已半 ,一身 犹 在 ,
luànshānshēnchù,jìmòxīqiáopàn.
乱 山 深 处 ,寂寞溪桥 畔 .
chūnshānzhuópòshuízhēnxiàn?diǎndiǎnhánɡhánɡlèihénmǎn.
春 衫 著 破谁 针 线 ?点 点 行 行 泪 痕 满 .
luòrìjiěānfānɡcǎoàn,
落 日解 鞍芳 草 岸,
huāwúréndài,jiǔwúrénquàn,zuìyěwúrénɡuǎn.
花 无人 戴 ,酒 无人 劝 ,醉 也无人 管 .
赏析
此词为游子羁旅江城感春伤怀之作。这首词的特点,是将游子与思妇混合起来写,却又天衣无缝。年年社日,妇女们按惯例停了针线,无事可做,觉得无聊;看着那双飞双栖的燕子,那样亲密,自己却独守空闺,心中更加寂寞惆怅。想到春日已过半,这样美好的时光白白辜负了,心中就更加痛苦了。以上几句是写思妇的心理活动。“一身犹在”以下三句,是写游子。他孤零零一个人,正在乱山深处,在小溪桥畔,寂寞发呆哩。下片数句,是双方混写,已经分不出或没有必要分出哪句是写谁的了。“春衫著破”是写游子,“谁针线”是写思妇。“点点行行”是双关,既是写针线,也是写双方的眼泪——缝时流泪,此时衣衫已破,免不了又会流泪。“落日解鞍”是写游子下马歇息。此时两人分居两处,各自孤独,“花无人戴,酒无人劝,醉也无人管”,大家彼此,两地相思,却不能为对方戴花,不能相互举杯,更不能相互照应。这三个“无人”,写尽了孤独的景况。正如前人所评:“语淡而情浓,事浅而言深(驾裳《皱水轩词筌》)。”
注:此词据唐圭璋考订为无名氏所作,见《
阳春白雪》。