月夜忆舍弟 杜甫

作者: 时间:
戍鼓断人行,秋边一雁声.
露从今夜白,月是故乡明.
有弟皆分散,无家问死生.
寄书长不达,况乃未休兵.

shùɡǔduànrénxínɡ,qiūbiānyíyànshēnɡ.
戍 鼓断  人 行  ,秋 边  一雁 声   .
lùcónɡjīnyèbái,yuèshìɡùxiānɡmínɡ.
露从  今 夜白 ,月 是 故乡   明  .
yǒudìjiēfēnsàn,wújiāwènsǐshēnɡ.
有 弟皆 分 散 ,无家 问 死生   .
jìshūchánɡbùdá,kuànɡnǎiwèixiūbīnɡ.
寄书 长   不达,况   乃 未 休 兵  .


注解:

  1、戌鼓:戌楼上的更鼓。
  2、边秋:一作"秋边",秋天的边境。
  3、长:一直,老是。

韵译:

  戌楼响过更鼓,路上断了行人形影,
  秋天的边境,传来孤雁悲切的鸣声。
  今日正是白露,忽然想起远方兄弟,
  望月怀思,觉得故乡月儿更圆更明。
  可怜有兄弟,却各自东西海角天涯,
  有家若无,是死是生我何处去打听?
  平时寄去书信,常常总是无法到达,
  更何况烽火连天,叛乱还没有治平。

评析:

诗作于乾元二年(759),这时安史之乱尚未治平,作教师于战乱中,颠沛流离,历尽国难家忧,心中满腔悲愤。望秋月而思念手足兄弟,寄托萦怀家国之情。全诗层次井然,首尾照应,结构严密,环环相扣,句句转承,一气呵成。"露从今夜白,月是故乡明"句,可见造句,的神奇矫健。