诗经·大雅·文王之什·灵台

作者: 时间:
经始灵台,经之营之.
庶民攻之,不日成之.
经始勿亟,庶民子来.

王在灵囿,麀鹿攸伏.
麀鹿濯濯,白鸟翯翯.
王在灵沼,於牣鱼跃.

虡业维枞,贲鼓维镛.
於论鼓钟,於乐辟雍.

於论鼓钟,於乐辟雍.
鼍鼓逢逢,矇瞍奏公.

jīnɡshǐlínɡtái,jīnɡzhīyínɡzhī.
经  始 灵  台 ,经  之 营  之 .
shùmínɡōnɡzhī,búrìchénɡzhī.
庶 民 攻  之 ,不日成   之 .
jīnɡshǐwùjí,shùmínzǐlái.
经  始 勿亟,庶 民 子来 .

wánɡzàilínɡyòu,yōulùyōufú.
王  在 灵  囿 ,麀 鹿攸 伏.
yōulùzhuózhuó,báiniǎohèhè.
麀 鹿濯  濯  ,白 鸟  翯翯.
wánɡzàilínɡzhǎo,yūrènyúyuè.
王  在 灵  沼  ,於牣 鱼跃 .

jùyèwéicōnɡ,bēnɡǔwéiyōnɡ.
虡业维 枞  ,贲 鼓维 镛  .
yūlùnɡǔzhōnɡ,yūlèpìyōnɡ.
於论 鼓钟   ,於乐辟雍  .

yūlùnɡǔzhōnɡ,yūlèpìyōnɡ.
於论 鼓钟   ,於乐辟雍  .
tuóɡǔfénɡfénɡ,měnɡsǒuzòuɡōnɡ.
鼍 鼓逢  逢  ,矇  瞍 奏 公  .

题解:

  记述周文王建造灵台,并在其中观赏奏乐。

注释:

  1、经始:《诗缉》:“经度而始为之,言创建也。” 《集传》:“灵台,文王之所作也。谓之灵者,言其倏(舒shū)然而成,如神灵之所为也。”按灵台故址在今陕西西安市西秦渡镇。
  2、攻:修建。《毛传》:“攻,作也。”
  3、亟(急jí):《郑笺》:“亟,急也。”
  4、庶民:俞樾《群经平议》:“子者,滋也。……言文王宽假之,而庶民益来也。”
  5、麀(优yōu):母鹿。囿(右yòu):养动物的园子。《毛传》:“囿,所以养禽兽也。麀,牝(聘pìn)也。”
  6、濯濯(拙zhuó)、翯翯(赫hè):“濯濯,肥泽貌。翯翯,洁白貌。”
  7、沼(找zhǎo):“沼,池也。”
  8、牣(刃rèn)《集传》:“牣,满也。”
  9、虡(剧jù):木架以挂钟鼓。枞(丛cōng):钟、磬(庆qìng)的崇牙。《集传》:“虡,植木以悬钟磬,其横者曰栒(损sǔn),业,栒上大板,刻之捷业如锯齿者也。枞,业上悬钟磬处,以采色为崇牙,其状枞枞然者也。”
  10、贲(奔bēn):大鼓。镛(庸yōng):大钟。《毛传》:“贲,大鼓也。镛,大钟也。”
  11、论:和。《集传》:“论,伦也,言得其伦理也。”
  12、辟雍:戴震《毛郑诗考证》:“此诗灵台、灵沼、灵囿与辟雍连称,抑亦文王之离宫乎?”
  13、逢逢(蓬péng):《毛传》:“逢逢,和也。”
  14、鼍(驮tuó):鳄鱼名。
  15、矇瞍(蒙叟méng sǒu):瞎眼乐师。《集传》:“有眸子而无见曰矇,无眸子曰瞍。古者乐师皆以瞽(古gǔ)者为之,以其善听而审于音也。” 《通释》:“公、功、工,古同声通用。……此诗奏公,亦谓奏厥成功,此王所谓功成作乐也。”

参考译文:

  灵台开始来建造,认真设计巧经营。
  百姓一起动手干,几日不到就落成。
  工程本来不急迫,百姓踊跃更有劲。

  周王游览在灵园,鹿儿悠闲躺里边。
  母鹿体壮自在游,白鹳肥大毛羽鲜。
  周王来到灵沼上,满池鱼儿蹦跳欢。

  编钟架上大板横,悬挂大鼓和大钟。
  敲钟声音多和谐,君王离宫乐融融。

  敲钟声音多和谐,君王离宫乐融融。
  鼍皮大鼓咚咚响,乐师奏乐祝成功。