誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。
shìsǎoxiōnɡnúbúɡùshēn,wǔqiāndiāojǐnsànɡhúchén。
誓 扫 匈 奴不顾身 ,五千 貂 锦 丧 胡尘 。
kěliánwúdìnɡhébiānɡǔ,yóushìshēnɡuīmènɡlǐrén。
可怜 无定 河边 骨,犹 是 深 闺 梦 里人 。
注解:
1、陇西行:古代歌曲名.
2、貂锦:这里指战士.
3、无定河:在陕西北部.
4、深闺:这里指战死者的妻子.
韵译:
唐军将士誓死横扫匈奴
奋不顾身;
五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘.
真可怜呵那无定河边成堆的白骨,
还是少妇们梦中相依相伴的恋人.
评析:
《陇西行》共四首,这是第二首.首二句写将士忠勇,丧亡甚众;末二句写牺牲者是春闺少妇日夜盼望归来团聚的情人.全诗反映了唐代长期征战带给人民的痛苦和灾难,表达了非战情绪.三、四两句,以"无定河边骨"与"春闺梦里人"比照,虚实相对,宛若电影中的蒙太奇,用意工妙.诗情凄楚,吟来
潸然泪下.