江汉曾为客,相逢每醉还.
浮云一别后,流水十年间.
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑.
何因北归去,淮上对秋山.
jiānɡhàncénɡwéikè,xiānɡfénɡměizuìhuán.
江 汉 曾 为 客,相 逢 每 醉 还 .
fúyúnyìbiéhòu,liúshuǐshíniánjiān.
浮云 一别 后 ,流 水 十 年 间 .
huānxiàoqínɡrújiù,xiāoshūbìnyǐbān.
欢 笑 情 如旧 ,萧 疏 鬓 已斑 .
héyīnběiɡuīqù,huáishànɡduìqiūshān.
何因 北 归 去,淮 上 对 秋 山 .
注解:
1、流水:喻
岁月如流,又暗合江汉。
2、淮上句:言淮上风光可恋,伸足上"不归去"之意,
韵译:
我们曾经客居江汉,常常来往;每次与您相聚,总要喝醉而还。
象浮云般漂泊,我们阔别之后;时光如流水,不觉得已经十年。
今日相逢友情依旧,欢笑依然;只是头发稀疏,双鬓也已斑斑。
您问我:为什么至今不回故里?因为淮水边的秋山,还可依恋!
评析:
这首诗写久别十年之后的故人,忽然在淮水重逢的喜悦之情,感慨至深。首联概括了以前的交谊;颔联统包了分别十年繁复的世事人情;颈联和末联写重逢情景。写相聚、痛饮和欢笑,写环境、形貌和心思,是诗的主体。诗的结构细密,情意曲折,重点突出。