长门柳丝千万结,风起花如雪.
离别复离别,攀折复攀折,苦无多旧时枝叶也.
长门柳丝千万缕,总是伤心树.
行人折嫩条,燕子衔轻絮,都不由凤城春作主.
zhǎnɡménliǔsīqiānwànjié,fēnɡqǐhuārúxuě.
长 门 柳 丝千 万 结 ,风 起花 如雪 .
líbiéfùlíbié,pānzhéfùpānzhé,kǔwúduōjiùshízhīyèyě.
离别 复离别 ,攀 折 复攀 折 ,苦无多 旧 时 枝 叶也.
zhǎnɡménliǔsīqiānwànlǚ,zǒnɡshìshānɡxīnshù.
长 门 柳 丝千 万 缕,总 是 伤 心 树 .
xínɡrénzhénèntiáo,yànzixiánqīnɡxù,dōubùyóufènɡchénɡchūnzuòzhǔ.
行 人 折 嫩 条 ,燕 子衔 轻 絮,都 不由 凤 城 春 作 主 .
注释:
1.长门:汉宫名,武帝妃陈皇后所居。这里泛指长安。
2.风起花如雪:这里以雪的飘扬形容柳絮的纷飞。
3.“攀折更攀折”二句:这是化用周邦彦《兰陵王》:“长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺”的语意,而寓意更为深远。
4.伤心树:有着许多创伤的树。这里是说柳枝不堪攀折之苦。
5.行人折嫩条:柳氏《杨柳枝》:“杨柳枝,芳菲节,苦恨年年伤离别。”杜牧《送别》:“溪边杨柳色参差,攀折年年赠别离。”
6.凤城:京城的别称。相传秦穆公女弄玉善吹箫,凤降其城,因号为丹凤城。其后乃泛指京城曰凤城。