诗经·小雅·甫田之什·瞻彼洛矣

作者: 时间:
瞻彼洛矣,维水泱泱.
君子至止,福禄如茨.
韎韐有奭,以作六师.

瞻彼洛矣,维水泱泱.
君子至止,鞸琫有珌.
君子万年,保其家室.

瞻彼洛矣,维水泱泱.
君子至止,福禄既同.
君子万年,保其家邦.

zhānbǐluòyǐ,wéishuǐyānɡyānɡ.
瞻  彼洛 矣,维 水  泱  泱  .
jūnzǐzhìzhǐ,fúlùrúcí.
君 子至 止 ,福禄如茨.
wàɡéyǒushì,yǐzuòliùshī.
韎韐有 奭 ,以作 六 师 .

zhānbǐluòyǐ,wéishuǐyānɡyānɡ.
瞻  彼洛 矣,维 水  泱  泱  .
jūnzǐzhìzhǐ,bǐnɡběnɡyǒubì.
君 子至 止 ,鞸  琫  有 珌.
jūnzǐwànnián,bǎoqíjiāshì.
君 子万 年  ,保 其家 室 .

zhānbǐluòyǐ,wéishuǐyānɡyānɡ.
瞻  彼洛 矣,维 水  泱  泱  .
jūnzǐzhìzhǐ,fúlùjìtónɡ.
君 子至 止 ,福禄既同  .
jūnzǐwànnián,bǎoqíjiābānɡ.
君 子万 年  ,保 其家 邦  .

题解:

  赞美周王会诸侯于东都,戎服讲武,保卫家邦。

注释:

  1、泱泱:水深广貌。《集传》:“洛,水名,在东都,会诸侯之处也。泱泱,深广也。”
  2、君子:《集传》:“君子,指天子也。”
  3、茨(次cì):草屋顶,喻多。《郑笺》:“茨,屋盖也。如屋盖,喻多也。”
  4、韎韐(魅阁mèigé):红色皮制蔽膝。奭(事shì):赤色。
  5、作六师:《集传》:“作,犹起也。六师,六军也,天子六军。”
  6、鞸琫(比绷bǐběng):有纹饰的刀鞘。珌(必bì):刀鞘下饰。
  7、同:会集。《集传》:“同,犹聚也。”

参考译文:

  看看那条洛水河,汪洋一片真宽广。
  君王大驾已光临,福如屋盖多无量。
  熟皮蔽膝赤又黄,六军振作练武忙。

  看看那条洛水河,汪洋一片真宽广。
  君王大驾已光临,刀鞘玉饰真漂亮。
  君子寿命万年长,永保室家得安康。

  看看那条洛水河,汪洋一片真宽广。
  君王大驾已光临,福禄齐备世无双。
  君子寿命万年长,永保家富国更强。