独有宦游人,偏惊物候新.
云霞出海曙,梅柳渡江春.
淑气催黄鸟,晴光转绿苹.
忽闻歌古调,归思欲沾巾.
dúyǒuhuànyóurén,piānjīnɡwùhòuxīn.
独有 宦 游 人 ,偏 惊 物候 新 .
yúnxiáchūhǎishǔ,méiliǔdùjiānɡchūn.
云 霞 出 海 曙 ,梅 柳 渡江 春 .
shūqìcuīhuánɡniǎo,qínɡɡuānɡzhuǎnlǜpínɡ.
淑 气催 黄 鸟 ,晴 光 转 绿苹 .
hūwénɡēɡǔdiào,ɡuīsīyùzhānjīn.
忽闻 歌古调 ,归 思欲沾 巾 .
注解:
1、和:指用诗应答。
2、晋陵:现江苏省常州市。
3、淑气:和暖的天气。
4、古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。
韵译:
只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。
海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。
和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿苹颜色转深。
忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。
评析:
因物感兴,即景生情。诗人写自己宦游他乡,春光满地不能归省的伤情。诗一开头就发出感慨,说明离乡宦游,对异土之"物候"才有"惊新"之意。中间二联具体写"惊新",写江南新春景色,诗人怀念中原故土的情意。尾联点明思归和道出自己伤春的本意。
诗采用拟人手法,写江南早春,历历如画。对仗工整,结构细密,字字锤炼。