蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰.
为我一挥手,如听万壑松.
客心洗流水,余响入霜钟.
不觉碧山暮,秋云暗几重.
shǔsēnɡbàolǜqǐ,xīxiàé méifēnɡ.
蜀 僧 抱 绿绮,西下 峨嵋 峰 .
wéiwǒyìhuīshǒu,rútīnɡwànhèsōnɡ.
为 我一挥 手 ,如听 万 壑松 .
kèxīnxǐliúshuǐ,yúxiǎnɡrùshuānɡzhōnɡ.
客心 洗流 水 ,余响 入霜 钟 .
bùjuébìshānmù,qiūyúnànjǐchónɡ.
不觉 碧山 暮,秋 云 暗几重 .
注解:
1、绿绮:琴名。晋傅玄《琴赋序》:"司马相如有绿绮。"相如是蜀人,弹者是蜀僧,故以绿绮切之。
2、一:加强语气的助词。
3、挥手:指弹琴。
4、流水:相传春秋时钟子期能听出伯牙琴中的曲意,时而是志在高山,时而是志在流水,伯牙乃许为知音。见《列子·汤问篇》。这句是说,客中的情怀,听了"
高山流水"的曲意,为之一洗。
5、霜钟:指钟声,《山海经》:丰山"有九种焉,是知霜鸣"。郭璞注:"霜降则钟鸣,故言知也。"入霜钟:余音与钟声交流,兼喻入知音者之耳。
韵译:
四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。
他为我挥手弹奏了名曲,好象听到万壑松涛雄风。
高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟。
不知不觉青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了几重!
评析:
此诗是写听蜀地一位和尚弹琴,极写琴声之入神。开头两句,写他来自故乡四川,表达对他的倾慕。颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声作比,令人感到琴声之不凡。颈联写琴声荡涤胸怀,使人
心旷神怡,回味无穷。尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬弹琴之高妙诱人。全诗一气呵成,势如行云流水,明快畅达。