把酒祝东风,且共从容.
垂杨紫陌洛城东,
总是当时携手处,游遍芳丛.
聚散苦匆匆,此恨无穷.
今年花胜去年红,
可惜明年花更好,知与谁同?
bǎjiǔzhùdōnɡfēnɡ,qiěɡònɡcōnɡrónɡ.
把酒 祝 东 风 ,且 共 从 容 .
chuíyánɡzǐmòluòchénɡdōnɡ,
垂 杨 紫陌洛 城 东 ,
zǒnɡshìdānɡshíxiéshǒuchù,yóubiànfānɡcónɡ.
总 是 当 时 携 手 处 ,游 遍 芳 丛 .
jùsànkǔcōnɡcōnɡ,cǐhènwúqiónɡ.
聚散 苦匆 匆 ,此恨 无穷 .
jīnniánhuāshènɡqùniánhónɡ,
今 年 花 胜 去年 红 ,
kěxīmínɡniánhuāɡènɡhǎo,zhīyǔshuítónɡ?
可惜明 年 花 更 好 ,知 与谁 同 ?
赏析
此词为春日与友人在洛阳城东旧地同游,有感而作。上片叙事,回忆昔日洛城游春赏花之欢聚。“把酒”二句从游宴起笔,特别提出词人的祝愿:祝愿春风长在,
春光明媚,春花娇艳,让朋友“且共从容”,即一道悠闲地游赏春色,尽兴地聚宴欢畅,显示出洛阳春色之美妙、游宴之难遇、聚会之难得。“垂杨”三句补充交待了朋友聚宴的地点、环境,方始揭明此次“从容”乃是“洛城”之聚宴、赏花,“游遍芳丛”。今日游赏后朋友又将分手,谁能预料明年今日又将如何?遂生发出下片的抒发感慨。“聚散”二句以“苦”、“恨”二字概括了宦海中人总是无穷无尽的匆匆而来,匆匆而去,苦恨交加、聚散无常的人生感受。最后,更以今年花胜去年,预期“明年花更好”,映衬明年朋友聚散之难卜,不知与谁一道重来洛城游芳,更进一层地深化了这种人生聚散无常之感。把别情熔铸于赏花中,将三年的花加以比较,层层推进,以惜花写惜别,构思新颖,富有诗意,是篇中的绝妙之笔,而别情之重,亦说明同友人的情谊之深。