宴山亭 北行见杏花 赵佶 裁剪冰绡

作者: 时间:
裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注.
新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女.
易得凋零,更多少、无情风雨.
愁苦,问院落凄凉,几番春暮?

凭寄离恨重重,者双燕何曾,会人言语?
天遥地远,万水千山,知他故宫何处?
怎不思量?除梦里有时曾去.
无据,和梦也新来不做. 

cáijiǎnbīnɡxiāo,qīnɡdiéshùchónɡ,dànzhuóyānzhīyúnzhù.  
裁 剪  冰  绡  , 轻  叠 数 重   , 淡 着 燕 脂 匀 注 . 
xīnyànɡjìnɡzhuānɡ,yànyìxiānɡrónɡ,xiūshāruǐzhūɡōnɡnǚ.
新 样  靓  妆    ,艳 溢香   融  ,羞 杀 蕊 珠 宫  女.
yìdédiāolínɡ,ɡènɡduōshǎo、wúqínɡfēnɡyǔ.
易得凋  零  ,更  多 少  、无情  风  雨.
chóukǔ,wènyuànluòqīliánɡ,jǐfānchūnmù?
愁  苦,问 院  落 凄凉   ,几番 春  暮?

pínɡjìlíhènchónɡchónɡ,zhěshuānɡyànhécénɡ,huìrényányǔ?
凭  寄离恨 重   重   ,者 双    燕 何曾  ,会 人 言 语?
tiānyáodìyuǎn,wànshuǐqiānshān,zhītāɡùɡōnɡhéchù?
天  遥 地远  ,万 水  千  山  ,知 他故宫  何处 ?
zěnbùsīliɑnɡ?chúmènɡlǐyǒushícénɡqù.
怎 不思量   ?除 梦  里有 时 曾  去.
wújù,hémènɡyěxīnláibúzuò. 
无据,和梦  也新 来 不做 . 

赏析

  此词为北宋徽宗皇帝在1127年覆国被掳往北方五国城,北行途中见杏花而托物兴感而作。上片摹写杏花以寄意。“裁剪”三句写杏花之花质冰洁如白绸剪裁剪,花瓣簇绽轻柔重叠,花色淡雅似胭脂匀染。“新样”三句以拟人手法将杏花比喻为“靓妆”新颖,艳香流融的美女,直令天界蕊珠宫仙女为之羞惭汗颜。“易得凋零”,笔势陡转,写尽杏花遭受风雨摧折之凄凉愁苦。下片由感叹杏花凋落,转入自掳离恨。双燕不解人语,故宫天遥地远,怀乡思国,只有求之梦寐,如今梦亦不成,凄楚之至。借杏花之凋落,伤江山之陆沉;以归梦之难成,寓复国之绝望。全词托物咏怀,抒写故国沦亡之悲慨,幽咽委曲,伤感无奈,对故国沦亡一句悔恨与反思,又显见其情虽真而骨力乏弱。