渡远荆门外,来从楚国游.
山随平野尽,江入大荒流.
月下飞天镜,云生结海楼.
仍怜故乡水,万里送行舟.
dùyuǎnjīnɡménwài,láicónɡchǔɡuóyóu.
渡远 荆 门 外 ,来 从 楚 国 游 .
shānsuípínɡyějìn,jiānɡrùdàhuānɡliú.
山 随 平 野尽 ,江 入大荒 流 .
yuèxiàfēitiānjìnɡ,yúnshēnɡjiéhǎilóu.
月 下 飞 天 镜 ,云 生 结 海 楼 .
rénɡliánɡùxiānɡshuǐ,wànlǐsònɡxínɡzhōu.
仍 怜 故乡 水 ,万 里送 行 舟 .
注解:
1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。
2。海楼:
海市蜃楼。
3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。
韵译:
自剑门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次旅游。
崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。
月影倒映江中象是飞来天镜,云层缔构城郭幻出
海市蜃楼。
我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟。
评析:
唐开元十四年(726),诗人怀着"仗剑去国,辞亲远游"之情,出蜀东下,此诗即在旅游途中所作。从诗意看,诗人与送行者同舟共发,是在舟中吟送的。清朝沈德潜认为,诗中无"送别"意,题中"送别"二字可删,是不确的。这首诗虽意在描绘山水,然而仔细揣摩,"送别"之意犹在,足见椽笔功夫。
"山随平野尽,江入大荒流"与杜甫的"星垂平野阔,月涌大江流",可比功力。或认为李是行舟流览,杜则停舟细看。此说颇是在理。