风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝.
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞.
请君试问东流水,别意与之谁短长.
fēnɡchuīliǔhuāmǎndiànxiānɡ,wújīyājiǔhuànkèchánɡ.
风 吹 柳 花 满 店 香 ,吴姬压酒 唤 客尝 .
jīnlínɡzǐdìláixiānɡsònɡ,yùxínɡbuxínɡɡèjìnshānɡ.
金 陵 子弟来 相 送 ,欲行 不行 各尽 觞 .
qǐnɡjūnshìwèndōnɡliúshuǐ,biéyìyǔzhīshuíduǎnchánɡ.
请 君 试 问 东 流 水 ,别 意与之 谁 短 长 .
注解:
1、金陵:南京。
2、酒肆:酒店。
3、吴姬:吴地的青年女子,这里指卖酒女。
4、压酒:酒酿成时,压酒糟取酒。
5、尽觞:干杯。
韵译:
春风吹柳花扬,酒店美酒飘香,
吴国美女酒,殷勤劝客品尝。
金陵年青朋友,都来为我送行,
要走的要留的,各人把酒喝干。
敬请诸位朋友,问问东去流水,
它比离情别绪,到底谁短谁长?
评析:
这首小诗描绘了在春光春色中江南水乡的一家酒肆,诗人满怀别绪酌饮,"当垆姑娘劝酒,金陵少年相送"的一幅令人陶醉的画图。风吹柳花,离情似水。走的痛饮,留的尽杯。情绵绵,意切切,句短情长,吟来多味。沈德潜《唐诗别裁集》说此诗"语不必深,写情已足"。全诗可见诗人的情怀多么丰采华茂,风流潇洒。