喜见外弟卢纶见宿 司空曙

作者: 时间:
静夜四无邻,荒居旧业贫.
雨中黄叶树,灯下白头人.
以我独沉久,愧君相访频.
平生自有分,况是蔡家亲.

jìnɡyèsìwúlín,huānɡjūjiùyèpín.
静  夜四无邻 ,荒   居旧 业贫 .
yǔzhōnɡhuánɡyèshù,dēnɡxiàbáitóurén.
雨中   黄   叶树 ,灯  下 白 头 人 .
yǐwǒdúchénjiǔ,kuìjūnxiānɡfǎnɡpín.
以我独沉  久 ,愧 君 相   访  频 .
pínɡshēnɡzìyǒufèn,kuànɡshìcàijiāqīn. 
平  生   自有 分 ,况   是 蔡 家 亲 .  

注解:

  1、沉:沉沦。
  2、分:情谊。
  3、蔡家亲:晋羊祜为蔡邕外孙,这里只是说明两家是表亲。

韵译:

  宁静的夜晚四周没有近邻,我荒居旧屋家道早就赤贫。
  枯黄的老树在风雨中落叶,昏暗的灯光映照白发老人。
  因为我长期以来孤寂沉沦,你频来探望令我自愧难忍。
  平生情谊可见是自有缘分,更何况本身就是姑表亲门。

评析:

诗意在写自己贫居,遇外弟留宿而自道近况的。卢纶的《晚次鄂州》(卷六)中,也有"旧业已随征战尽"句,与此诗中的"荒居旧业贫"句,正好印证,说明表兄弟两人,此时处境都很艰难,环境使其更能互相体恤。

诗的前半首写静夜荒村,陋室贫居,雨中黄叶树,灯下白发人,构成一个活生生的画面,表达了自我的辛酸和悲哀。后半首写表弟卢纶来访,在悲凉中见到亲友,自然喜出望外。这一悲一喜,互相映衬,深刻地表现了主题。