诗经·小雅·南有嘉鱼之什·六月

作者: 时间:
六月栖栖,戎车既饬.
四牡骙骙,载是常服.
玁狁孔炽,我是用急.
王于出征,以匡王国.

比物四骊,闲之维则.
维此六月,既成我服.
我服既成,于三十里.
王于出征,以佐天子.

四牡修广,其大有颙.
薄伐玁狁,以奏肤公.
有严有翼,共武之服.
共武之服,以定王国.

玁狁匪茹,整居焦获.
侵镐及方,至于泾阳.
织文鸟章,白旆央央.
元戎十乘,以先启行.

戎车既安,如轾如轩.
四牡既佶,既佶且闲.
薄伐玁狁,至于大原.
文武吉甫,万邦为宪.

吉甫燕喜,既多受祉.
来归自镐,我行永久.
饮御诸友,炰鳖脍鲤.
侯谁在矣,张仲孝友.

liùyuèxīxī,rónɡchējìchì.
六 月 栖栖,戎  车 既饬 .
sìmǔkuíkuí,zǎishìchánɡfú.
四牡骙 骙 ,载 是 常   服.
xiǎnyǔnkǒnɡchì,wǒshìyònɡjí.
玁  狁 孔  炽 ,我是 用  急.
wánɡyúchūzhēnɡ,yǐkuānɡwánɡɡuó.
王  于出 征   ,以匡   王  国 .

bǐwùsìlí,xiánzhīwéizé.
比物四骊,闲  之 维 则.
wéicǐliùyuè,jìchénɡwǒfú.
维 此六 月 ,既成   我服.
wǒfújìchénɡ,yúsānshílǐ.
我服既成   ,于三 十 里.
wánɡyúchūzhēnɡ,yǐzuǒtiānzǐ.
王  于出 征   ,以佐 天  子.

sìmǔxiūɡuǎnɡ,qídàyǒuyú.
四牡修 广   ,其大有 颙.
báofáxiǎnyǔn,yǐzòufūɡōnɡ.
薄 伐玁  狁 ,以奏 肤公  .
yǒuyányǒuyì,ɡònɡwǔzhīfú.
有 严 有 翼,共  武之 服.
ɡònɡwǔzhīfú,yǐdìnɡwánɡɡuó.
共  武之 服,以定  王  国 .

xiǎnyǔnfěirú,zhěnɡjūjiāohuò.
玁  狁 匪 茹,整   居焦  获 .
qīnɡǎojífānɡ,zhìyújīnɡyánɡ.
侵 镐 及方  ,至 于泾  阳  .
zhīwénniǎozhānɡ,báipèiyānɡyānɡ.
织 文 鸟  章   ,白 旆 央  央  .
yuánrónɡshíchénɡ,yǐxiānqǐhánɡ.       
元  戎  十 乘   ,以先  启行  .        

rónɡchējìān,rúzhìrúxuān.
戎  车 既安,如轾 如轩  .
sìmǔjìjí,jìjíqiěxián.
四牡既佶,既佶且 闲  .
báofáxiǎnyǔn,zhìyúdàyuán.
薄 伐玁  狁 ,至 于大原  .
wénwǔjífǔ,wànbānɡwéixiàn.
文 武吉甫,万 邦  为 宪  .

jífǔyànxǐ,jìduōshòuzhǐ.
吉甫燕 喜,既多 受  祉 .
láiɡuīzìɡǎo,wǒxínɡyónɡjiǔ.
来 归 自镐 ,我行  永  久 .
yǐnyùzhūyǒu,páobiēkuàilǐ.
饮 御诸 友 ,炰 鳖 脍  鲤.
hóushuízàiyǐ,zhānɡzhònɡxiàoyǒu.
侯 谁  在 矣,张   仲   孝  友 .

题解:

  玁狁入侵,形势危急。周王命尹吉甫率师出征,驱逐玁狁,胜利归来,接受赏赐。

注释:

  1、栖栖:忙碌貌。
  2、饬(赤chì):修整。
  3、骙骙(葵kuí):《集传》:“骙骙,强貌。”
  4、常:画有日月的旗帜。服:泛指衣服、车马之类。《毛传》:“日月为常。服,戎服也。”
  5、玁狁(险允xiǎn yǔn):见《采薇》篇(Y-007)注。
  6、炽:《毛传》:“炽,盛也。”
  7、我是用急:《盐铁论·徭役篇》引作“我是用戒。”
  8、匡:《通释》:“匡亦救也。”
  9、比物:《集传》:“比物,齐其力也。”
  10、闲、则:《毛传》:“则,法也。”《集传》:“闲,调息也。”
  11、于三十里:《郑笺》:“日行三十里可以舍息。”
  12、颙(喁yóng):大貌。《毛传》:“修,长;广,大也。颙,大貌。”
  13、肤公:大功。《毛传》:“奏,为。肤,大。公,功也。”
  14、严、翼:《毛传》:“严,威严也。翼,敬也。”
  15、共武之服:《集传》:“共,与供同。服,事也。言将帅皆严敬以恭武事也。”
  16、茹:度量。
  17、整:训练军队。居:同“据”,占据。焦获:地名。《毛传》:“焦获,周地,接于玁狁者。”
  18、侵镐及方:《集传》:“镐,刘向以为千里之镐,则非镐京之镐矣。方,疑即朔方也。”
  19、至于泾阳:《郑笺》:“来侵至泾水之北。”
  20、织文鸟章:《集传》:“织,帜同。鸟章,鸟隼之章也。”
  21、白旆(佩pèi)央央:《毛传》:“白旆,继旐(兆zhào)者也。央央,鲜明貌。”
  22、轾(至zhì):车行向前倾。轩:车行向后仰。如:或。
  23、佶(吉jí):强健。
  24、大(太tài)原:“大原,后魏原州,地在今平凉。”
  25、吉甫:《毛传》:“吉甫,尹吉甫也。有文有武。宪,法也。” 宪:楷模。
  26、祉:福祉。《毛传》:“祉,福也。” 《诗缉》:“即王之赏赐也。”
  27、御:进献。
  28、炰(刨páo)鳖:清蒸团鱼。脍鲤:细切鲤鱼。
  29、张仲:《郑笺》:“张仲,吉甫之友,其性孝友。”

参考译文:

  六月里来人心惶,修整兵车备战忙。
  四匹马儿真肥壮,旌旗军服载车上。
  玁狁入侵太猖狂,我军形势很紧张。
  王命出兵去征讨,挽救王朝保家邦。

  四匹黑马有力量,练习战阵有规章。
  在这盛夏六月里,已经备好我戎装。
  我的戎装已备好,日行卅里赴疆场。
  王命出兵去征讨,辅佐天子保国防。

  四匹马儿高又长,身高体大气轩昂。
  赶快前去打玁狁,建立大功理应当。
  将帅威严又恭敬,供职军旅守边防。
  供职军旅守边防,保卫国家安我王。

  玁狁猖狂不自量,集结焦获搞扩张。
  侵占镐地和朔方,一直深入到泾阳。
  我军旌旗绣鹰隼,白绸飘带映日光。
  大型兵车有十辆,当先开路上战场。

  兵车开动很安全,或低或高都自然。
  四匹马儿都健壮,既很健壮又熟练。
  努力齐心打玁狁,长驱直入到大原。
  文武双全尹吉甫,万国榜样人人羡。

  吉甫宴饮喜洋洋,接受赏赐有多样。
  凯旋归来自镐地,路上行军太久长。
  饮酒举杯敬朋友,蒸鳖烧鲤味道香。
  座上客人还有谁?张仲孝友美名扬。