有駜有駜,駜彼乘黄.
夙夜在公,在公明明.
振振鹭,鹭于下.
鼓咽咽,醉言舞.
于胥乐兮!
有駜有駜,駜彼乘牡.
夙夜在公,在公饮酒.
振振鹭,鹭于飞.
鼓咽咽,醉言归.
于胥乐兮!
有駜有駜,駜彼乘駽.
夙夜在公,在公载燕.
自今以始,岁其有.
君子有穀,诒孙子.
于胥乐兮!
yǒubìyǒubì,bìbǐchénɡhuánɡ.
有 駜有 駜,駜彼乘 黄 .
sùyèzàiɡōnɡ,zàiɡōnɡmínɡmínɡ.
夙夜在 公 ,在 公 明 明 .
zhènzhènlù,lùyúxià.
振 振 鹭,鹭于下 .
ɡǔyèyè,zuìyánwǔ.
鼓咽 咽 ,醉 言 舞.
yúxūlèxī!
于胥乐兮!
yǒubìyǒubì,bìbǐchénɡmǔ.
有 駜有 駜,駜彼乘 牡.
sùyèzàiɡōnɡ,zàiɡōnɡyǐnjiǔ.
夙夜在 公 ,在 公 饮 酒 .
zhènzhènlù,lùyúfēi.
振 振 鹭,鹭于飞 .
ɡǔyèyè,zuìyánɡuī.
鼓咽 咽 ,醉 言 归 .
yúxūlèxī!
于胥乐兮!
yǒubìyǒubì,bìbǐchénɡxuān.
有 駜有 駜,駜彼乘 駽 .
sùyèzàiɡōnɡ,zàiɡōnɡzǎiyàn.
夙夜在 公 ,在 公 载 燕 .
zìjīnyǐshǐ,suìqíyǒu.
自今 以始 ,岁 其有 .
jūnzǐyǒuɡǔ,yísūnzǐ.
君 子有 穀,诒 孙 子.
yúxūlèxī!
于胥乐兮!
题解:
赞美鲁僖公君臣勤于公事,宴饮欢乐。
注释:
1、駜(必bì):《毛传》:“駜,马肥强貌。”《传疏》:“乘黄,四黄马。”
2、明明:操劳勤勉。《郑笺》:“早起夜寐,在于公之所。”《通释》:“明、勉一声之转,明明即勉勉之假借,谓其在公尽力也。”
3、振振:《集传》:“振振,群飞貌。鹭,鹭羽,舞者所持,或坐或伏,如鹭之下也。”
4、咽咽(音yīn):《毛传》:“咽咽,鼓节也。”
5、于:《传疏》:“于,发声。”
6、駽(宣xuān):青黑马。《毛传》:“青骊曰駽.”
7、有:《集传》:“有,有年也。”
8、穀:福禄。《郑笺》:“穀,善。诒,遗也。”
参考译文:
多么肥壮又高大,驾上四匹黄膘马。
早晚忙碌在公家,办公勤勉无闲暇。
一群白鹭振翅飞,忽而上升忽而下。
鼓儿敲起咚咚响,酒醉起舞兴难罢。
啊,大家心里乐开花。
多么高大多肥壮,四匹公马不寻常。
早晚忙碌在公堂,公堂里面把酒尝。
一群白鹭振翅飞,白鹭高高飞向上。
鼓儿敲起咚咚响,酒醉饭饱人散场。
啊,大家心里喜洋洋。
多么强壮多有劲,四匹青马驾车行。
早晚忙碌在公庭,公庭里面宴饮兴。
打从如今开了头,年年都有好收成。
君子好善有吉庆,遗留子孙来继承。
啊,大家心里喜盈盈。