於铄王师!遵养时晦.
时纯熙矣,是用大介.
我龙受之,蹻蹻王之造.
载用有嗣,实维尔公允师.
yūshuòwánɡshī!zūnyǎnɡshíhuì.
於铄 王 师 !遵 养 时 晦 .
shíchúnxīyǐ,shìyònɡdàjiè.
时 纯 熙矣,是 用 大介 .
wǒlónɡshòuzhī,qiāoqiāowánɡzhīzào.
我龙 受 之 ,蹻 蹻 王 之 造 .
zǎiyònɡyǒusì,shíwéiěrɡōnɡyǔnshī.
载 用 有 嗣,实 维 尔公 允 师 .
题解:
歌颂武王伐商而有天下,建立丰功伟绩。为《大武》乐歌第五章。
注释:
1、於(呜wū)、铄(朔shuò):《集传》:“於,叹辞。铄,盛。”
2、时晦:不利之时。《毛传》:“遵,率。养,取。晦,昧也。”《正义》:“率此师以取是晦昧之君,谓诛伐以定天下。”
3、纯熙:明亮。《郑笺》:“纯,大。”《集传》:“熙,光。”《通释》:“《尔雅o释诂》:”介,善也。‘大介,即大善,大善,犹大祥也。“
4、龙:《毛传》:“龙,和也。”《传疏》:“凡应天顺人谓之和。”
5、蹻蹻(绝jué):盛大貌。
6、嗣:《集传》:“其所以嗣之者,亦维武王之事是师尔。”
7、尔公:你的功业。
参考译文:
武王军队真辉煌,奉命攻取殷昏王。
一时普天都光明,国泰民安大吉祥。
应天顺人受天下,武王功业四海扬。
一代一代有继承,效法武王好榜样。