诗经·颂·周颂·闵予小子之什·酌

作者: 时间:
於铄王师!遵养时晦.
时纯熙矣,是用大介.
我龙受之,蹻蹻王之造.
载用有嗣,实维尔公允师.

yūshuòwánɡshī!zūnyǎnɡshíhuì.
於铄  王  师 !遵 养  时 晦 .
shíchúnxīyǐ,shìyònɡdàjiè.
时 纯  熙矣,是 用  大介 .
wǒlónɡshòuzhī,qiāoqiāowánɡzhīzào.
我龙  受  之 ,蹻  蹻  王  之 造 .
zǎiyònɡyǒusì,shíwéiěrɡōnɡyǔnshī.
载 用  有 嗣,实 维 尔公  允 师 .

题解:

  歌颂武王伐商而有天下,建立丰功伟绩。为《大武》乐歌第五章。

注释:

  1、於(呜wū)、铄(朔shuò):《集传》:“於,叹辞。铄,盛。”
  2、时晦:不利之时。《毛传》:“遵,率。养,取。晦,昧也。”《正义》:“率此师以取是晦昧之君,谓诛伐以定天下。”
  3、纯熙:明亮。《郑笺》:“纯,大。”《集传》:“熙,光。”《通释》:“《尔雅o释诂》:”介,善也。‘大介,即大善,大善,犹大祥也。“
  4、龙:《毛传》:“龙,和也。”《传疏》:“凡应天顺人谓之和。”
  5、蹻蹻(绝jué):盛大貌。
  6、嗣:《集传》:“其所以嗣之者,亦维武王之事是师尔。”
  7、尔公:你的功业。

参考译文:

  武王军队真辉煌,奉命攻取殷昏王。
  一时普天都光明,国泰民安大吉祥。
  应天顺人受天下,武王功业四海扬。
  一代一代有继承,效法武王好榜样。