萍乡道中乍晴,卧舆中困甚,小憩柳塘.
酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘.
困人天色,醉人花气,午梦扶头.
春慵恰似春塘水,一片縠纹愁.
溶溶曳曳,东风无力,欲避还休.
hānhānrìjiǎozǐyānfú,yánnuǎnpòqīnɡqiú.
酣 酣 日脚 紫烟 浮,妍 暖 破轻 裘 .
kùnréntiānsè,zuìrénhuāqì,wǔmènɡfútóu.
困 人 天 色,醉 人 花 气,午梦 扶头 .
chūnyōnɡqiàsìchūntánɡshuǐ,yípiànhúwénchóu.
春 慵 恰 似春 塘 水 ,一片 縠纹 愁 .
rónɡrónɡyèyè,dōnɡfēnɡwúlì,yùbìháixiū.
溶 溶 曳曳,东 风 无力,欲避还 休 .
赏析
据范成大记述:“乾道癸巳(1173)闰正月二十六日,宿萍乡县,泊萍实驿。”是他出使金国载誉归来以后。当时他调任广西经略安抚时,应该说是“
春风得意”。于是在途中写下了即景即兴之作。词的开头两句写温融融的阳光穿过飘浮的紫云落到平地,景色美天气暖,敞开了轻轻的皮衣。这“乍暖”天气的特点:身上暖洋洋的,人又在旅途,“困”也便自然而然了。有“困”也便易“醉”,这醉应是为春为花而醉,这便见春色之美、春气之困了。过片以后,写“柳塘”。春日的慵懒恰似池塘里静静的春水,水面上一片涟漪就像春愁泛起。把春困昏昏沉沉与春塘的欲皱还休合写,十分传神。