长干行·其一 崔颢

作者: 时间:
君家何处住,妾住在横塘.
停船暂借问,或恐是同乡.

jūnjiāhéchùzhù,qièzhùzàihénɡtánɡ.
君 家 何处 住 ,妾 住 在 横  塘  .
tínɡchuánzànjièwèn,huòkǒnɡshìtónɡxiānɡ.
停  船   暂 借 问 ,或 恐  是 同  乡   . 

注解:

  1、长干行:乐府曲名。
  2、横塘:现江苏江宁县。

韵译:

  请问阿哥你的家在何方?我家是住在建康的横塘。
  停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。

评析:

这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,富有魅力。