故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州.
孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流.
ɡùrénxīcíhuánɡhèlóu,yānhuāsānyuèxiàyánɡzhōu.
故人 西辞黄 鹤楼 ,烟 花 三 月 下 扬 州 .
ɡūfānyuǎnyǐnɡbìkōnɡjìn,wéijiànchánɡjiānɡtiānjìliú.
孤帆 远 影 碧空 尽 ,惟 见 长 江 天 际流 .
注解:
1、黄鹤楼:建在湖北武昌西边的黄鹤矶上,下面就是长江。
2、烟花:指暮春浓艳的景色。
3、碧空尽:指船消失在水与蓝天相接的地方。
韵译:
老朋友孟浩然,辞别西楚的黄鹤楼;
阳春三月烟花如海,他去游历扬州。
一叶孤舟,远远地消失在碧空尽头;
只见
浩浩荡荡的长江,向天际奔流!
评析:
这是送别诗,寓离情于写景。首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送别的时间与去向:"烟花三月"的春色和东南形胜的"扬州";三、四句,写送别的场景:目送孤帆远去;只留一江春水。诗以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔,情丝不绝,色彩明快,
风流倜傥的诗人送别画。"烟花三月下扬州",蘅塘退士评曰:"千古丽句"。在理。