送别 王维

作者: 时间:
下马饮君酒,问君何所之?
君言不得意,归卧南山陲.
但去莫复闻,白云无尽时.

xiàmǎyǐnjūnjiǔ,wènjūnhésuǒzhī?
下 马饮 君 酒 ,问 君 何所 之 ?
jūnyánbùdéyì,ɡuīwònánshānchuí.
君 言 不得意,归 卧南 山  陲  .
dànqùmòfùwén,báiyúnwújìnshí.
但 去莫复闻 ,白 云 无尽 时 .

注解:

  1、饮君酒:劝君喝酒。
  2、何所之:去哪里。
  3、归卧:隐居。
  4、南山陲:终南山边。 

韵译:

  请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里?
  你说官场生活不得志,想要归隐南山的边陲。
  你只管去吧我不再问,白云无穷尽足以自娱。

评析:

这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情深,含义深刻。诗的开头两句叙事、写饮酒饯别,以问话引起下文。三、四句是交代友人归隐原因——"不得志"。五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对功名利禄、荣华富贵的否定。

全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。