想人生七十犹稀,百岁光阴,先过了三十.
七十年间,十岁顽童,十载尪羸.
五十年除分昼黑,刚分得一半儿白日.
风雨相催,兔走乌飞.
子细沉吟,不都如快活了便宜.
xiǎnɡrénshēnɡqīshíyóuxī,bǎisuìɡuānɡyīn,xiānɡuòlesānshí.
想 人 生 七十 犹 稀,百 岁 光 阴 ,先 过 了三 十 .
qīshíniánjiān,shísuìwántónɡ,shízǎiwānɡléi.
七十 年 间 ,十 岁 顽 童 ,十 载 尪 羸 .
wǔshíniánchúfēnzhòuhēi,ɡānɡfēndéyíbànérbáirì.
五十 年 除 分 昼 黑 ,刚 分 得一半 儿白 日.
fēnɡyǔxiānɡcuī,tùzǒuwūfēi.
风 雨相 催 ,兔走 乌飞 .
zǐxìchényín,bùdōurúkuàihuolepiányi.
子细沉 吟 ,不都 如快 活 了便 宜.
注释:
1.“想人生”句:这是化用杜甫《曲江》诗:“酒债寻常行处有,
人生七十古来稀”的句意。
2.“先过”句:言百岁光阴,活到七十的尚且很少。那不是一百岁,先去了三十么?过了,去了,除了。
3.尪(wang)羸:瘦弱,疲惫。
4.兔走乌飞:古代神州传说中,言月中有兔,日中有三足乌,故以“兔走乌飞”比喻日月的运行。