山暝听猿愁,沧江急夜流.
风鸣两岸叶,月照一孤舟.
建德非吾土,维扬忆旧游.
还将两行泪,遥寄海西头.
shānmínɡtīnɡyuánchóu,cānɡjiānɡjíyèliú.
山 暝 听 猿 愁 ,沧 江 急夜流 .
fēnɡmínɡliǎnɡànyè,yuèzhàoyìɡūzhōu.
风 鸣 两 岸叶,月 照 一孤舟 .
jiàndéfēiwútǔ,wéiyánɡyìjiùyóu.
建 德非 吾土,维 扬 忆旧 游 .
háijiānɡliǎnɡhánɡlèi,yáojìhǎixītóu.
还 将 两 行 泪 ,遥 寄海 西头 .
注解:
1、沧江:同"苍江"
2、建德:今属浙江,居桐江上游。
3、非吾土:王粲《登楼赋》:"虽信美而非吾土兮。"
4、维扬:即扬州。
5、海西头:扬州近海,故日海西头。
韵译:
山色昏暗听到猿声使人生愁,桐江苍茫夜以继日向东奔流。
两岸风吹树动枝叶沙沙作响,月光如水映照江畔一叶孤舟。
建德风光虽好却非我的故土,我仍然怀念扬州的故交老友。
相忆相思我抑不住涕泪两行,遥望海西头把愁思寄去扬州。
评析:
这是旅中寄友诗。全诗写江上景色和旅途悲愁,表现他乡虽好终不及故土之意,流露出奔波不定、颇不得志之情。开头两句有造作雕琢感。"急夜流"三字,若直说"夜急流"更顺畅得多。然而三、四两句"风鸣两岸叶,月照一孤舟"却是随手拈来,清新诱人,江上夜色,如置眼前,足见诗人何等大手笔。
诗的前半写景,后半写情,以景生情,情随景致,景情揉合,景切情深,撩人情思。