论语·雍也篇第六

作者: 时间:
    子谓仲弓,曰:“犁牛为之骍且角。虽欲勿用,山川其舍诸?” 


注释: 

  (1)犁牛:即耕牛。古代祭祀用的牛不能以耕农代替,系红毛长角,单独饲养的。 
  (2)骍且角:骍:音xīn,红色。祭祀用的牛,毛色为红,角长得端正。 
  (3)用:用于祭祀。 
  (4)山川:山川之神。此喻上层统治者。 
  (5)其舍诸:其,有“怎么会”的意思。舍,舍弃。诸,“之于”二字的合音。 

译文: 

 孔子在评论仲弓的时候说:“耕牛产下的牛犊长着红色的毛,角也长得整齐端正,人们虽想不用它做祭品,但山川之神难道会舍弃它吗?” 

评析:

  孔子认为,人的出身并不是最重要的,重要的在于自己应有高尚的道德和突出的才干。只要具备了这样的条件,就会受到重用。这从另一方面也说明,作为统治者来讲,选拔重用人才,不能只看出身而抛弃贤才,反映了举贤才的思想和反对任人唯亲的主张。