论语·述而篇第二十九

作者: 时间:
    互乡难与言,童子见,门人惑。子曰:“与其进也,不与其退也,唯何甚?人洁己以进,与其洁也,不保其往也。” 


注释: 

  (1)互乡:地名,具体所在已无可考。 
  (2)与:赞许。 
  (3)进、退:一说进步、退步;一说进见请教,退出以后的作为。 
  (4)洁己:洁身自好,努力修养,成为有德之人。 
  (5)不保其往:保,一说担保,一说保守。往,一说过去,一说将来。 

译文:

  (孔子认为)很难与互乡那个地方的人谈话,但互乡的一个童子却受到了孔子的接见,学生们都感到迷惑不解。孔子说:“我是肯定他的进步,不是肯定他的倒退。何必做得太过分呢?人家改正了错误以求进步,我们肯定他改正错误,不要死抓住他的过去不放。” 

评析: 

  孔子时常向各地的人们宣传他的思想主张。但在互乡这个地方,就有些行不通了。所以他说:“与其进也,不与其退也”;“人洁己以进,与其洁也,不保其往也”,这从一个侧面体现出孔子“诲人不倦”的态度,而且他认为不应死抓着过去的错误不放。