吏舍跼终年,出郊旷清曙.
杨柳散和风,青山澹吾虑.
依丛适自憩,缘涧还复去.
微雨霭芳原,春鸠鸣何处?
乐幽心屡止,遵事迹犹遽.
终罢斯结庐,慕陶真可庶.
lìshèjúzhōnɡnián,chūjiāokuànɡqīnɡshǔ.
吏舍 跼终 年 ,出 郊 旷 清 曙 .
yánɡliǔsànhéfēnɡ,qīnɡshāndànwúlǜ.
杨 柳 散 和风 ,青 山 澹 吾虑.
yīcónɡshìzìqì,yuánjiànhuánfùqù.
依丛 适 自憩,缘 涧 还 复去.
wēiyǔǎifānɡyuán,chūnjiūmínɡhéchù?
微 雨霭芳 原 ,春 鸠 鸣 何处 ?
lèyōuxīnlǚzhǐ,zūnshìjìyóujù.
乐幽 心 屡止 ,遵 事 迹犹 遽.
zhōnɡbàsījiélú,mùtáozhēnkěshù.
终 罢斯结 庐,慕陶 真 可庶 .
注解:
1、跼:拘束。
2、旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。
3、澹:澄静;
4、虑:思绪。
5、霭:迷蒙貌。
6、庶:庶几,差不多。
韵译:
整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。
嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。
靠着灌木丛
自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。
芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。
本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。
终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。
评析:
这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。
诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。"杨柳散和风,青山澹吾虑",可谓风景陶冶情怀的绝唱。