寂寂竟何待,朝朝空自归.
欲寻芳草去,惜与故人违.
当路谁相假,知音世所稀.
只应守寂寞,还掩故园扉.
jìjìjìnɡhédài,zhāozhāokōnɡzìɡuī.
寂寂竟 何待 ,朝 朝 空 自归 .
yùxúnfānɡcǎoqù,xīyǔɡùrénwéi.
欲寻 芳 草 去,惜与故人 违 .
dānɡlùshuíxiānɡjiǎ,zhīyīnshìsuǒxī.
当 路谁 相 假 ,知 音 世 所 稀.
zhǐyīnɡshǒujìmò,huányǎnɡùyuánfēi.
只 应 守 寂寞,还 掩 故园 扉 .
注解:
1、违:分离。
2、当路:当权者;
3、假:宽假,优容的意思。
韵译:
这样寂寞无聊还有什么可待?天天碌碌无为独自空手而归。
我想归隐山林去寻芳馨花卉,但又珍惜友情不愿分手相违。
如今当权者们谁肯提携我辈,世上要寻知音实在
寥寥无几。
或许
今生今世命合空守寂寞,还是回家关闭我的故园门扉。
评析:
这首诗应是作者离长安时的作品,主诉怨悱。首联直接说出自归。颔联则写题意"惜别",颈联说明自归之故──乃是知音既少,当道不用,此时不走,更待何时。以失意后的牢骚贯穿全诗。
语言平淡朴实,近于口语,不讲究对偶,顺其自然。