不知香积寺,数里入云峰.
古木无人径,深山何处钟.
泉声咽危石,日色冷青松.
薄暮空潭曲,安禅制毒龙.
bùzhīxiānɡjīsì,shùlǐrùyúnfēnɡ.
不知 香 积寺,数 里入云 峰 .
ɡǔmùwúrénjìnɡ,shēnshānhéchùzhōnɡ.
古木无人 径 ,深 山 何处 钟 .
quánshēnɡyèwēishí,rìsèlěnɡqīnɡsōnɡ.
泉 声 咽 危 石 ,日色冷 青 松 .
bómùkōnɡtánqǔ,ānchánzhìdúlónɡ.
薄暮空 潭 曲,安禅 制 毒龙 .
注解:
1、薄暮两句:因寺旁空潭而想到毒龙的故事;安禅:指心安然入于清寂宁静之境;毒龙:这里是机心妄想的意思。
韵译:
早闻香积寺盛名,却不知在此山中;
入山数里,登上了高入云天的山峰。
这儿
古木参天,根本没有行人路径;
深山中,何处传来
隐隐约约的寺钟。
俯听危石的流泉,轻轻地抽泣哽咽;
山高林密不透日影,松荫寒气犹浓。
日已将暮,我伫立在空寂的清潭边,
有如禅定身心安然,一切邪念皆空。
评析:
这是一首写游览的诗,主要在于描写景物。题意在写山寺,但并不正面描摹,而用侧写环境,来表现山寺之幽胜。"云峰"、"古木"、"深山"、"危石"、"青松"、"空潭",字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅经》中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指僧人之机心妄想已被制服,不觉又悟到禅理的高深。全诗不写寺院,而寺院已在其中。构思奇妙、炼字精巧。"泉声咽危石,日色冷青松,"历代被誉为炼字典范。