砧声住,蛩韵切,静寥寥门掩清秋夜.
秋心凤阙,秋愁雁堞,秋梦蝴蝶.
十载故乡心,一夜邮亭月.
zhēnshēnɡzhù,qiónɡyùnqiè,jìnɡliáoliáoményǎnqīnɡqiūyè.
砧 声 住 ,蛩 韵 切 ,静 寥 寥 门 掩 清 秋 夜.
qiūxīnfènɡquè,qiūchóuyàndié,qiūmènɡhúdié.
秋 心 凤 阙 ,秋 愁 雁 堞 ,秋 梦 蝴蝶 .
shízǎiɡùxiānɡxīn,yíyèyóutínɡyuè.
十 载 故乡 心 ,一夜邮 亭 月 .
注释:
1.罗阳驿:“驿”是古代官办的交通站,为过往官吏提供食宿和换乘的马匹。“罗阳”未详。
2.砧声:捣衣声。
3.蛩韵切:蟋蟀的叫声异常悲切。
4.静寥寥:等于说静悄悄。
5.清秋晚:萧瑟寂寥的秋晚。
6.秋心凤阙:比喻自己追求功名的心思已经衰退了。凤阙,指朝廷。
7.秋愁雁堞:看到天上南飞的大雁,不由得引起了阵阵乡愁。堞,城上矮墙。“雁堞”等于说“雁阵”。
8.秋梦蝴蝶:意指过去的光阴象梦境一般的消逝了。梦蝶事见王和卿《醉中天·咏大蝴蝶》注[二]。
9.十载故乡二句:长期飘泊在外,心中常常想念着故乡;今夜驿站的月色格外明朗,更加深了我的思乡之情。邮亭,即驿站。