山光忽西落,池月渐东上.
散发乘夕凉,开轩卧闲敞.
荷风送香气,竹露滴清响.
欲取鸣琴弹,恨无知音赏.
感此怀故人,中宵劳梦想.
shānɡuānɡhūxīluò,chíyuèjiàndōnɡshànɡ.
山 光 忽西落 ,池 月 渐 东 上 .
sànfàchénɡxīliánɡ,kāixuānwòxiánchǎnɡ.
散 发乘 夕凉 ,开 轩 卧闲 敞 .
héfēnɡsònɡxiānɡqì,zhúlùdīqīnɡxiǎnɡ.
荷风 送 香 气,竹 露滴清 响 .
yùqǔmínɡqíntán,hènwúzhīyīnshǎnɡ.
欲取鸣 琴 弹 ,恨 无知 音 赏 .
ɡǎncǐhuáiɡùrén,zhōnɡxiāoláomènɡxiǎnɡ.
感 此怀 故人 ,中 宵 劳 梦 想 .
注解:
1、山光:山上的日光。
2、池月:即池边月色。
3、轩:窗。
韵译:
夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。
清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。
心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。
感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。
评析:
此诗写夏水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。
诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想到"知音"、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。
全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。"荷风送香气,竹露滴清响"句,纳凉消暑之佳句。