诗经·国风·召南·小星

作者: 时间:
嘒彼小星,三五在东.
肃肃宵征,夙夜在公.
实命不同!

嘒彼小星,维参与昴.
肃肃宵征,抱衾与裯.
实命不犹!

huìbǐxiǎoxīnɡ,sānwǔzàidōnɡ.
嘒 彼小  星  ,三 五在 东  .
sùsùxiāozhēnɡ,sùyèzàiɡōnɡ.
肃肃宵  征   ,夙夜在 公  .
shímìnɡbùtónɡ!
实 命  不同  !

huìbǐxiǎoxīnɡ,wéicānyǔmǎo.   
嘒 彼小  星  ,维 参 与昴 .  
sùsùxiāozhēnɡ,bàoqīnyǔchóu.
肃肃宵  征   ,抱 衾 与裯 .
shímìnɡbùyóu!
实 命  不犹 !


诗经国风之召南:第十篇 小星
嘒彼小星、三五在東.
肅肅宵征、夙夜在公、寔命不同.
 
嘒彼小星、 維參與昴.
肅肅宵征、抱衾與裯、寔命不猶.
 
注释:

  1、嚖(hui):形容光芒微弱,闪闪烁烁。
  2、三:即参星,它由三颗星组成。
  3、五:昴星,它由五颗星组成。
  4、宵征:夜晚赶路。
  5、寔:即“实”,此。
  6、衾(qīn):被子。
  7、裯(chóu):被单。
  8、不犹:不一样。

参考译文:

  小小星星闪微光,三三五五在东方。
  有人匆忙赶夜路,日日夜夜在公堂。
  只因命运不一样。

  小小星星闪微光,参星昴星在天上。
  有人匆忙赶夜路,抛开温暖被和褥。
  只因命运不一样。