诗经·大雅·荡之什·桑柔

作者: 时间:
菀彼桑柔,其下侯旬.
捋采其刘,瘼此下民.
不殄心忧,仓兄填兮!
倬彼昊天,宁不我矜.

四牡骙骙,旟旐有翩.
乱生不夷,靡国不泯.
民靡有黎,具祸以烬.
於乎有哀,国步斯频!

国步篾资,天不我将.
靡所止疑,云徂何往.
君子实维,秉心无竞.
谁生厉阶?至今为梗!

忧心殷殷,念我土宇.
我生不辰,逢天僤怒.
自西徂东,靡所定处.
多我觏痻,孔棘我圉.

为谋为毖,乱况斯削.
告尔忧恤,诲尔序爵.
谁能执热,逝不以濯?
其何能淑?载胥及溺.

如彼溯风,亦孔之僾.
民有肃心,荓云不逮.
好是稼穑,力民代食.
稼穑维宝,代食维好.

天降丧乱,灭我立王.
降此蟊贼,稼穑卒痒.
哀恫中国,具赘卒荒!
靡有旅力,以念穹苍.

维此惠君,民人所瞻.
秉心宣犹,考慎其相.
维彼不顺,自独俾臧.
自有肺肠,俾民卒狂.

瞻彼中林,甡甡其鹿.
朋友已谮,不胥以穀.
人亦有言:进退维谷.

维此圣人,瞻言百里.
维彼愚人,覆狂以喜.
匪言不能,胡斯畏忌.

维此良人,弗求弗迪.
维彼忍心,是顾是复.
民之贪乱,宁为荼毒!

大风有隧,有空大谷.
维此良人,作为式穀.
维彼不顺,征以中垢.

大风有隧,贪人败类.
听言则对,诵言如醉.
匪用其良,复俾我悖.

嗟尔朋友,予岂不知而作.
如彼飞虫,时亦弋获.
既之阴女,反予来赫!

民之罔极,职凉善背.
为民不利,如云不克.
民之回遹,职竞用力.

民之未戾,职盗为寇.
凉曰不可,覆背善詈.
虽曰匪予,既作尔歌.

wǎnbǐsānɡróu,qíxiàhóuxún.
菀 彼桑  柔 ,其下 侯 旬 .
lǚcǎiqíliú,mòcǐxiàmín.
捋采 其刘 ,瘼此下 民 .
bùtiǎnxīnyōu,cānɡxiōnɡtiánxī!
不殄  心 忧 ,仓  兄   填  兮!
zhuōbǐhàotiān,nìnɡbùwǒjīn.           
倬  彼昊 天  ,宁  不我矜 .             

sìmǔkuíkuí,yúzhàoyǒupiān.
四牡骙 骙 ,旟旐  有 翩  .
luànshēnɡbùyí,míɡuóbùmǐn.
乱  生   不夷,靡国 不泯 .
mínmíyǒulí,jùhuòyǐjìn.
民 靡有 黎,具祸 以烬 .
yūhūyǒuāi,ɡuóbùsīpín!
於乎有 哀,国 步斯频 !

ɡuóbùmièzī,tiānbùwǒjiānɡ.
国 步篾 资,天  不我将   .
mísuǒzhǐyí,yúncúhéwǎnɡ.
靡所 止 疑,云 徂何往  .
jūnzǐshíwéi,bǐnɡxīnwújìnɡ.
君 子实 维 ,秉  心 无竞  .
shuíshēnɡlìjiē?zhìjīnwéiɡěnɡ!
谁  生   厉阶 ?至 今 为 梗  !

yōuxīnyǐnyǐn,niànwǒtǔyǔ.
忧 心 殷 殷 ,念  我土宇.
wǒshēnɡbùchén,fénɡtiāndànnù.
我生   不辰  ,逢  天  僤 怒.
zìxīcúdōnɡ,mísuǒdìnɡchù.
自西徂东  ,靡所 定  处 .
duōwǒɡòumín,kǒnɡjíwǒyǔ.
多 我觏 痻 ,孔  棘我圉.

wéimóuwéibì,luànkuànɡsīxuē.
为 谋 为 毖,乱  况   斯削 .
ɡàoěryōuxù,huìěrxùjué.
告 尔忧 恤,诲 尔序爵 .
shuínénɡzhírè,shìbùyǐzhuó?
谁  能  执 热,逝 不以濯  ?
qíhénénɡshū?zǎixūjínì.
其何能  淑 ?载 胥及溺.

rúbǐsùfēnɡ,yìkǒnɡzhīài.
如彼溯风  ,亦孔  之 僾.
mínyǒusùxīn,pínɡyúnbùdǎi.
民 有 肃心 ,荓  云 不逮 .
hàoshìjiàsè,lìmíndàishí.          
好 是 稼 穑,力民 代 食 .           
jiàsèwéibǎo,dàishíwéihǎo.
稼 穑维 宝 ,代 食 维 好 .

tiānjiànɡsānɡluàn,mièwǒlìwánɡ.
天  降   丧  乱  ,灭 我立王  .
jiànɡcǐmáozéi,jiàsèzúyǎnɡ.
降   此蟊 贼 ,稼 穑卒痒  .
āidònɡzhōnɡɡuó,jùzhuìzúhuānɡ!
哀恫  中   国 ,具赘  卒荒   !
míyǒulǚlì,yǐniànqiónɡcānɡ.
靡有 旅力,以念  穹   苍  .

wéicǐhuìjūn,mínrénsuǒzhān.
维 此惠 君 ,民 人 所 瞻  .
bǐnɡxīnxuānyóu,kǎoshènqíxiānɡ.
秉  心 宣  犹 ,考 慎  其相   .
wéibǐbúshùn,zìdúbǐzānɡ.
维 彼不顺  ,自独俾臧  .
zìyǒufèichánɡ,bǐmínzúkuánɡ.
自有 肺 肠   ,俾民 卒狂   .

zhānbǐzhōnɡlín,shēnshēnqílù.
瞻  彼中   林 ,甡  甡  其鹿.
pénɡyouyǐzèn,bùxūyǐɡǔ.
朋  友 已谮 ,不胥以穀.
rényìyǒuyán:jìntuìwéiɡǔ.
人 亦有 言 :进 退 维 谷.

wéicǐshènɡrén,zhānyánbǎilǐ.
维 此圣   人 ,瞻  言 百 里.
wéibǐyúrén,fùkuánɡyǐxǐ.
维 彼愚人 ,覆狂   以喜.
fěiyánbùnénɡ,húsīwèijì.
匪 言 不能  ,胡斯畏 忌.

wéicǐliánɡrén,fúqiúfúdí.
维 此良   人 ,弗求 弗迪.
wéibǐrěnxīn,shìɡùshìfù.
维 彼忍 心 ,是 顾是 复.
mínzhītānluàn,nìnɡwéitúdú!
民 之 贪 乱  ,宁  为 荼毒!

dàfēnɡyǒusuì,yǒukōnɡdàɡǔ.
大风  有 隧 ,有 空  大谷.
wéicǐliánɡrén,zuòwéishìɡǔ.
维 此良   人 ,作 为 式 穀.
wéibǐbúshùn,zhēnɡyǐzhōnɡɡòu.
维 彼不顺  ,征   以中   垢 .

dàfēnɡyǒusuì,tānrénbàilèi.
大风  有 隧 ,贪 人 败 类 .
tīnɡyánzéduì,sònɡyánrúzuì.
听  言 则对 ,诵  言 如醉 .
fěiyònɡqíliánɡ,fùbǐwǒbèi.
匪 用  其良   ,复俾我悖 .

jiēěrpénɡyou,yǔqǐbùzhīérzuò.
嗟 尔朋  友 ,予岂不知 而作 .
rúbǐfēichónɡ,shíyìyìhuò.
如彼飞 虫   ,时 亦弋获 .
jìzhīyīnrǔ,fǎnyǔláihè!
既之 阴 女,反 予来 赫!

mínzhīwǎnɡjí,zhíliánɡshànbèi.
民 之 罔  极,职 凉   善  背 .
wéimínbúlì,rúyúnbúkè.
为 民 不利,如云 不克.
mínzhīhuíyù,zhíjìnɡyònɡlì.
民 之 回 遹,职 竞  用  力.

mínzhīwèilì,zhídàowéikòu.
民 之 未 戾,职 盗 为 寇 .
liánɡyuēbùkě,fùbèishànlì.
凉   曰 不可,覆背 善  詈.
suīyuēfěiyǔ,jìzuòěrɡē.
虽 曰 匪 予,既作 尔歌.


题解:

  周厉王卿士芮良夫哀叹厉王昏庸暴虐,任用非人,人民痛苦,国家将亡。

注释:

  1、旬:树荫遍布。《毛传》:“菀(婉wǎn),茂貌。旬,阴均也。”《传疏》:“阴均者,言荫依普遍也。”
  2、刘:稀疏无叶貌。《毛传》:“刘,暴烁而希也。瘼(莫mò),病也。”
  3、殄(舔tiǎn)《郑笺》:“殄,绝也。”
  4、仓兄(怆旷chuàng kuàng):同“怆怳”,凄怆之意。《毛传》:“填,久也。”《集传》:“仓兄,与怆怳同,悲悯之意也。”
  5、倬(捉zhuō):《郑笺》:“倬,明大貌。昊天乃倬然明大而不矜哀下民。”矜(金jīn):怜悯;怜惜。
  6、骙骙(葵kuí)、旟(余yú)旐(照zhào):《毛传》:“骙骙,不息也。鸟隼曰旟,龟蛇曰旐。”
  7、泯:乱。王引之《经义述闻》卷七:“泯,乱也。承上乱生不夷言之,故曰靡国不乱耳。”
  8、黎:王引之《经义述闻》卷七:“黎者,众也,多也。”
  9、烬(尽jìn):火烧东西的剩余。频:《毛传》:“频,急也。”
  10、篾资:《通释》:“篾资,即无资也。”
  11、将:《郑笺》:“将,犹养也。”
  12、疑:《毛传》:“疑,定也。”
  13、厉阶:祸端。梗:灾害。《毛传》:“竞,强。厉,恶。梗,病也。”《集传》:“谁实为此祸根,使至今为病乎?”
  14、土宇:《集传》:“土,乡。宇,屋。”
  15、僤(但dàn):《毛传》:“僤,厚也。”
  16、觏痻(民mín):《集传》:“觏,见。痻,病。棘,急。圉(雨yǔ),边也。”
  17、毖(必bì):谨慎。《毛传》:“毖,慎也。”
  18、恤:《郑笺》:“恤,亦忧也。”
  19、序爵:《集传》:“序爵,辨别贤否之道也。”
  20、濯:《毛传》:“濯所以去热也。”
  21、其何能淑:《集传》:“不然,则其何能善哉?相与入于陷溺而已。”
  22、溯(肃sù)、僾(艾ài):《毛传》:“溯,向。僾,唈(邑yì)。”《集疏》:“喻王政所及,民皆如彼向疾风者,为之唈然短气。”唈僾:气不舒貌。
  23、荓(乒pīng):使。云:有。孔颖达疏:“荓云不逮者,是使之不得及门也。”《郑笺》:“肃,进。”《毛传》:“荓,使也。”
  24、力民:使人民出力。代食:代替食禄。《毛传》:“力民代食,代无功者食天禄也。”
  25、蟊(毛máo):《郑笺》:“虫食苗根曰蟊,食节曰贼。卒,尽。痒(扬yáng),病也。”
  26、恫(通tōng):痛。《郑笺》:“恫,痛也。”
  27、赘(坠zhuì):连属。《毛传》:“赘,属。”《传疏》:“‘具赘卒荒’承上文‘降此蟊贼,稼穑卒痒’言之,犹云饥馑荐臻耳。”
  28、秉心宣犹:《通释》:“秉心宣犹,言其持心明且顺也。”
  29、相:《集传》:“相,辅。……考择其辅相,必众以为贤,而后用之。”
  30、甡甡(申shēn):众多貌。《毛传》:“甡甡,众多也。”
  31、谮(zèn)、穀:《郑笺》:“谮,不信也。穀,善也。”
  32、谷:《毛传》:“谷,穷也。”
  33、覆狂以喜:《集传》:“愚人不知祸之将至,而反狂以喜,今用事者盖如此。”
  34、迪(敌dí):进取。《毛传》:“迪,进也。”《传疏》:“言不干进也。”
  35、贪乱:《郑笺》:“贪,犹欲也。”《集传》:“民不堪命,所以肆行贪乱。”
  36、隧(碎suì):风疾速貌。王引之《经义述闻》卷七:“隧之言,迅疾也。有隧,形容其迅疾也。有空,亦形容大谷之词也。”
  37、中垢:胡承珙(巩gǒng)《后笺》:“案中垢,言垢中也。犹中林、中谷之比。谓不顺之人,其行如在垢中。垢,尘垢也。”
  38、类:《郑笺》:“类,等夷也。”
  39、诵言:《通释》:“听言,谓顺从直言,即誉言也。……诵言,即讽谏之言也。诗言贪人好誉而恶谏,闻誉言则答,闻谏言则如醉。”
  40、而:《郑笺》:“而,犹女(汝)也。”
  41、虫:《正义》:“虫是鸟之大名,故羽虫三百六十,而凤凰为之长。”《集传》:“言己之所言亦或有中,犹曰千虑而一得也。”
  42、阴:通“谙”。 《郑笺》:“之,往也。口距人谓之赫。我恐女见弋获,既往覆阴女,谓启告之以患难也。”
  43、凉:刻薄。《郑笺》:“民之行失其中者。”《毛传》:“凉,薄也。”
  44、回遹(遇yù):邪僻。《郑笺》:“言民之行维邪者,主由为政者遂用强力相尚故也。”
  45、戾:《毛传》:“戾,定也。”
  46、凉曰不可:林义光《诗经通解》:“凉曰不可者,正告之以不可也。”
  47、詈(利lì):骂;责骂。《郑笺》:“善,犹大也。”
  48、匪:通“诽”,诽谤。《传疏》:“此芮伯自明其歌诗以讽刺厉王也。”

参考译文:

  桑叶柔嫩生长旺,树荫广布好乘凉。
  不断捋采叶稀疏,下民受害苦难当。
  心烦意乱愁不断,丧乱凄凉已久长。
  老天在上最高明,不肯怜我我心伤。

  四马奔驰忙不停,旌旗飘扬耀眼明。
  祸乱发生不太平,四方无不乱纷纷。
  人民中间丁壮少,都遭祸乱成灰烬。
  呜呼哀哉真可叹,国家命运急又紧。

  国家民穷资财光,老天不肯把我养。
  要想安身无处住,说走不知往哪方。
  君子认真细思量,心地端正不争强。
  是谁生出这祸根?至今作梗把人伤。

  心中隐隐多痛苦,想我家乡地和屋。
  我的出生不逢时,碰上老天大发怒。
  无论从西到东边,哪有地方可居住?
  我遭祸乱多无数,边疆紧急出事故。

  为国谋划能谨慎,祸乱状况可减轻。
  教你国事应忧虑,封官授职要细心。
  有人手持灼热物,不用水洗怎能成?
  如此为政岂能好,大家都将命归阴。

  就像人们逆风跑,呼吸困难受不了。
  人民都有进取心,形势使他做不到。
  爱好耕种和收获,人民出力养阔佬。
  耕种收获是个宝,阔佬白吃也很好!

  天降灾祸和死亡,想要灭我所立王。
  降下蟊贼诸害虫,庄稼全部遭了殃。
  哀痛我们国中人,灾祸不断田尽荒。
  大家疲病无力量,只有诚心念上苍。

  这是顺理好君王,人民拥戴共敬仰。
  心地光明有智谋,选择辅佐很周详。
  那是蛮横无理君,自谓一切都贤良。
  另有一副坏心肠,逼使人民都发狂。

  瞧那郊外树林中,成群结队是麋鹿。
  朋友彼此不信任,不能善意相帮助。
  古人有话说得好:进退尽都是绝路。

  这个圣人好眼力,高瞻远瞩能百里。
  那些愚人目光浅,行为癫狂瞎欢喜。
  不是有话不能说,为啥如此有畏忌?

  这些心地善良人,不求禄位不钻营。
  那些忍心为恶者,反覆瞻顾求恩宠。
  民心思乱非本意,只因暴政害人凶。

  大风刮来迅且猛,来自空空大山洞。
  只有这个善良人,行为美好人称颂。
  惟有那些悖理者,终日走在污垢中。

  大风迅猛呼呼吹,贪婪小人害同类。
  话儿好听愿应对,忠言逆耳就装醉。
  不用忠良贤德辈,反说我是老悖晦。

  哎呀你我是朋友,你辈行为我不知?
  好比鸟儿空中飞,有时射中被人执。
  我来本为庇护你,反而发怒把我叱。

  人民所以行不轨,执政刻薄多背理。
  乱做不利人民事,就怕不能得胜利。
  百姓行为多邪僻,因为执政施暴力。

  人民动荡不安定,执政为盗有贼行。
  诚恳劝说不可做,背地乱骂不认情。
  虽说有人诽谤我,已作此歌望你听。