诗经·国风·陈风·株林

作者: 时间:
胡为乎株林?从夏南.
匪适株林,从夏南.

驾我乘马,说于株野.
乘我乘驹,朝食于株.

húwéihūzhūlín?cónɡxiànán.
胡为 乎株 林 ?从  夏 南 .
fěishìzhūlín,cónɡxiànán.
匪 适 株 林 ,从  夏 南 .

jiàwǒchénɡmǎ,yuèyúzhūyě.      
驾 我乘   马,说  于株 野.       
chénɡwǒchénɡjū,zhāoshíyúzhū.
乘   我乘   驹,朝  食 于株 .

题解:

  陈灵公与大夫孔宁、仪行父都跟大夫夏御叔的妻子夏姬四通,常一道去夏家鬼混。后来灵公被夏姬的儿子征舒杀死,孔宁、仪行父逃亡他国。此诗揭露讽刺了陈灵公君臣的丑恶行径。

注释:

  1、株:夏姬住地。
  2、从:追逐。夏南:夏姬之子。夏姬与陈灵公私通,此诗即讽刺陈灵公去见夏姬。夏南在这里影射夏姬。
  3、说(税shuì):停留,停车休息。《集传》:“说,舍也。”
  4、驹:《郑笺》:“马六尺以下曰驹。”

参考译文:

  他为什么去株林?是跟夏南散散心。
  原来他到株林去,为的是把夏南寻!

  我的四马齐驾起,株邑郊外好休息。
  驾上四匹马驹子,早餐要在株邑吃。