似东风老大,那复有当时风气.
有情不收,江山身是寄,浩荡何世?
但忆临官道,暂来不住,便出门千里.
痴心指望回风坠,扇底相逢,钗头微缀.
他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水.
瓜洲曾舣,等行人岁岁,日下长秋,城乌夜起.
帐庐好在春睡,共飞归湖上,草青无地.
愔愔雨,春心如腻.
欲待化、丰乐楼前帐饮,青门都废.
何人念、流落无几.
点点抟作雪绵松润,为君裛泪.
sìdōnɡfēnɡlǎodà,nǎfùyǒudānɡshífēnɡqì.
似东 风 老 大,那复有 当 时 风 气.
yǒuqínɡbùshōu,jiānɡshānshēnshìjì,hàodànɡhéshì?
有 情 不收 ,江 山 身 是 寄,浩 荡 何世 ?
dànyìlínɡuāndào,zànláibúzhù,biànchūménqiānlǐ.
但 忆临 官 道 ,暂 来 不住 ,便 出 门 千 里.
chīxīnzhǐwànɡhuífēnɡzhuì,shàndǐxiānɡfénɡ,chāitóuwēizhuì.
痴 心 指 望 回 风 坠 ,扇 底相 逢 ,钗 头 微 缀 .
tājiāwàntiáoqiānlǚ,jiězhētínɡzhànɡyì,bùɡéjiānɡshuǐ.
他家 万 条 千 缕,解 遮 亭 障 驿,不隔江 水 .
ɡuāzhōucénɡyǐ,děnɡxínɡrénsuìsuì,
瓜 洲 曾 舣,等 行 人 岁 岁 ,
rìxiàchánɡqiū,chénɡwūyèqǐ.
日下 长 秋 ,城 乌夜起.
zhànɡlúhǎozàichūnshuì,ɡònɡfēiɡuīhúshànɡ,cǎoqīnɡwúdì.
帐 庐好 在 春 睡 ,共 飞 归 湖上 ,草 青 无地.
yīnyīnyǔ,chūnxīnrúnì.
愔 愔 雨,春 心 如腻.
yùdàihuà、fēnɡlèlóuqiánzhànɡyǐn,qīnɡméndōufèi.
欲待 化 、丰 乐楼 前 帐 饮 ,青 门 都 废 .
hérénniàn、liúluòwújǐ.
何人 念 、流 落 无几.
diǎndiǎntuánzuòxuěmiánsōnɡrùn,wèijūnyìlèi.
点 点 抟 作 雪 绵 松 润 ,为 君 裛泪 .
赏析
本词咏杨花。杨花有情但世道无情,丝丝袅袅随风飘零天涯,故杨花深得身世坎坷的词人共鸣。上片写杨花有情而痴心。“似东风”八句写暮春时东风仿佛已经衰老,杨花有情却谁也不收,江山辽阔,身世飘零如寄,飘荡荡不知时变世易。“痴心”六句承上之“有情”,辞意转进写杨花虽飘荡无依,仍眷恋美人之轻扇和钗头。下片写杨花终生不渝的春心,“瓜洲”七句承上片“江山身是寄”,具体描述了杨花或依舟于瓜洲渡口,或飘下于长秋宫殿,或春睡于帐庐,或流离于湖上,展现了杨花孤身羁旅飘零空阔江山的情状。“愔愔雨”三句推进一步,写杨花之“欲待化”,即将要消亡化去之际,虽湿粘不飞,不能赴丰乐楼饯别行人,不能去青门伴随高士隐居,却依然“春心如腻”,依然有着至死不渝的柔腻缠绵,执着坚韧的“春心”,婉曲地传达出词人对故国江山和羁旅行人的深情挚意。最后“何人念”三句感叹无人怜念杨花一生流落,生命短暂,以“为君裛泪”向杨花深致伤悼,实为词人为自身命运之伤悼。本词并没有固守词家所谓不粘不滞的行规,而是直抒其情,随意任性,
洋洋洒洒,如漫天飞舞无可依归的落絮游丝,倒也清新别致。