旅夜书怀 杜甫

作者: 时间:
细草微风岸,危樯独夜舟.
星垂平野阔,月涌大江流.
名岂文章著,官应老病休,
飘飘何所似,天地一沙鸥.

xìcǎowēifēnɡàn,wēiqiánɡdúyèzhōu.
细草 微 风  岸,危 樯   独夜舟  .
xīnɡchuípínɡyěkuò,yuèyǒnɡdàjiānɡliú.
星  垂  平  野阔 ,月 涌  大江   流 .
mínɡqǐwénzhānɡzhù,ɡuānyīnɡlǎobìnɡxiū,
名  岂文 章   著 ,官  应  老 病  休 ,
piāopiāohésuǒsì,tiāndìyìshāōu.
飘  飘  何所 似,天  地一沙 鸥.

注解:

  1、危樯:高耸的桅杆。
  2、星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。
  3、月涌句:银色的月光映着奔流汹涌的长江。
  4、沙鸥:水鸟名。

韵译:

  微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草,
  深夜江边,泊着桅杆高耸的孤舟。
  原野辽阔,天边的星星如垂地面,
  明月在水中滚涌,才见大江奔流。
  我的名气,难道是因为文章著称?
  年老体弱,想必我为官也该罢休。
  唉,我这飘泊江湖之人何以相比?
  活象是漂零天地间一只孤苦沙鸥。

评析:

诗作于代宗永泰元年(765),诗人由华州解职离成都去重庆途中。全诗流露了诗人奔波不遇之情。诗的前半写"旅夜"的情景。以写景展现境况和情怀,寓情于景之中。后半写"书怀"。抒发自己原有政治抱负,没有想到却是因为文章而得扬名四海,而宦途却因老病而被排挤。表现了内心飘泊无依的伤感,字字是泪,声声哀叹,感人至深。"星垂平野阔,月涌大江流"与李白的"山随平野尽,江入大荒流"有异曲同工之妙。