诗经·国风·豳风·七月

作者: 时间:
七月流火,九月授衣.
一之日觱发,二之日栗烈.
无衣无褐,何以卒岁!
三之日于耜,四之日举趾.
同我妇子,馌彼南亩.田畯至喜.

七月流火,九月授衣.
春日载阳,有鸣仓庚.
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑.
春日迟迟,采蘩祁祁.
女心伤悲,殆及公子同归.

七月流火,八月萑苇.
蚕月条桑,取彼斧斨.
以伐远扬,猗彼女桑.
七月鸣鵙,八月载绩.
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳.

四月秀葽,五月鸣蜩.
八月其获,十月陨萚.
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘.
二之日其同,载缵武功.
言私其豵,献豜于公.

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽.
七月在野,八月在宇,
九月在户,十月蟋蟀入我床下.
穹窒熏鼠,塞向墐户.
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处.

六月食郁及薁,七月亨葵及菽.
八月剥枣,十月获稻.
为此春酒,以介眉寿.
七月食瓜,八月断壶,
九月叔苴,采荼薪樗.食我农夫.

九月筑场圃,十月纳禾稼.
黍稷重穋,禾麻菽麦.嗟我农夫!
我稼既同,上入执宫功.
昼尔于茅,宵尔索綯,
亟其乘屋,其始播百谷.

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴.
四之日其蚤,献羔祭韭.
九月肃霜,十月涤场.
朋酒斯飨,曰杀羔羊.
跻彼公堂,称彼兕觥,“万寿无疆”!

qíyuèliúhuǒ,jiǔyuèshòuyī.
七月 流 火 ,九 月 授  衣.
yìzhīrìbìfā,èrzhīrìlìliè.
一之 日觱发,二之 日栗烈 .
wúyīwúhè,héyǐzúsuì!
无衣无褐,何以卒岁 !
sānzhīrìyúsì,sìzhīrìjǔzhǐ.
三 之 日于耜,四之 日举趾 .
tónɡwǒfùzǐ,yèbǐnánmǔ.tiánjùnzhìxǐ.
同  我妇子,馌彼南 亩.田  畯 至 喜.

qíyuèliúhuǒ,jiǔyuèshòuyī.
七月 流 火 ,九 月 授  衣.
chūnrìzǎiyánɡ,yǒumínɡcānɡɡēnɡ.
春  日载 阳  ,有 鸣  仓  庚  .
nǚzhíyìkuānɡ,zūnbǐwēihánɡ,yuánqiúróusānɡ.         
女执 懿筐   ,遵 彼微 行  ,爰  求 柔 桑  .           
chūnrìchíchí,cǎifánqíqí.
春  日迟 迟 ,采 蘩 祁祁.
nǚxīnshānɡbēi,dàijíɡōnɡzǐtónɡɡuī.
女心 伤   悲 ,殆 及公  子同  归 .

qíyuèliúhuǒ,báyuèhuánwěi.
七月 流 火 ,八月 萑  苇 .
cányuètiāosānɡ,qǔbǐfǔqiānɡ.
蚕 月 条  桑  ,取彼斧斨   .
yǐfáyuǎnyánɡ,yībǐnǚsānɡ.
以伐远  扬  ,猗彼女桑  .
qíyuèmínɡjú,báyuèzǎijì.
七月 鸣  鵙,八月 载 绩.
zǎixuánzǎihuánɡ,wǒzhūkǒnɡyánɡ,wéiɡōnɡzǐchánɡ.
载 玄  载 黄   ,我朱 孔  阳  ,为 公  子裳   .

sìyuèxiùyǎo,wǔyuèmínɡtiáo.
四月 秀 葽 ,五月 鸣  蜩  .
báyuèqíhuò,shíyuèyǔnzé.
八月 其获 ,十 月 陨 萚.
yìzhīrìyúmò,qǔbǐhúli,wéiɡōnɡzǐqiú.
一之 日于貉,取彼狐狸,为 公  子裘 .
èrzhīrìqítónɡ,zǎizuǎnwǔɡōnɡ.
二之 日其同  ,载 缵  武功  .
yánsīqízōnɡ,xiànjiānyúɡōnɡ.
言 私其豵  ,献  豜  于公  .

wǔyuèsīzhōnɡdònɡɡǔ,liùyuèshājīzhènyǔ.
五月 斯螽   动  股,六 月 莎 鸡振  羽.
qíyuèzàiyě,báyuèzàiyǔ,
七月 在 野,八月 在 宇,
jiǔyuèzàihù,shíyuèxīshuàirùwǒchuánɡxià.
九 月 在 户,十 月 蟋蟀   入我床    下 .
qiónɡzhìxūnshǔ,sāixiànɡqínhù.
穹   窒 熏 鼠 ,塞 向   墐 户.
jiēwǒfùzǐ,yuēwéiɡǎisuì,rùcǐshìchù.
嗟 我妇子,曰 为 改 岁 ,入此室 处 .

liùyuèshíyùjíyù,qíyuèhēnɡkuíjíshū.
六 月 食 郁及薁,七月 亨  葵 及菽 .
báyuèbāozǎo,shíyuèhuòdào.
八月 剥 枣 ,十 月 获 稻 .
wéicǐchūnjiǔ,yǐjièméishòu.
为 此春  酒 ,以介 眉 寿  .
qíyuèshíɡuā,báyuèduànhú,
七月 食 瓜 ,八月 断  壶,
jiǔyuèshūjū,cǎitúxīnchū.sìwǒnónɡfū.        
九 月 叔 苴,采 荼薪 樗 .食 我农  夫.        

jiǔyuèzhùchǎnɡpǔ,shíyuènàhéjià.
九 月 筑 场   圃,十 月 纳禾稼 .
shǔjìzhònɡlù,hémáshūmài.jiēwǒnónɡfū!
黍 稷重   穋,禾麻菽 麦 .嗟 我农  夫!
wǒjiàjìtónɡ,shànɡrùzhíɡōnɡɡōnɡ.
我稼 既同  ,上   入执 宫  功  .
zhòuěryúmáo,xiāoěrsuǒtáo,
昼  尔于茅 ,宵  尔索 綯 ,
jíqíchénɡwū,qíshǐbōbǎiɡǔ.
亟其乘   屋,其始 播百 谷.

èrzhīrìzáobīnɡchōnɡchōnɡ,sānzhīrìnàyúlínɡyīn.
二之 日凿 冰  冲   冲   ,三 之 日纳于凌  阴 .
sìzhīrìqízǎo,xiànɡāojìjiǔ.
四之 日其蚤 ,献  羔 祭韭 .
jiǔyuèsùshuānɡ,shíyuèdíchánɡ.              
九 月 肃霜    ,十 月 涤场   .                 
pénɡjiǔsīxiǎnɡ,yuēshāɡāoyánɡ.
朋  酒 斯飨   ,曰 杀 羔 羊  .
jībǐɡōnɡtánɡ,chēnɡbǐsìɡōnɡ,“wànshòuwújiānɡ”!
跻彼公  堂  ,称   彼兕觥  ,“万 寿  无疆   ”!

题解:

  豳风:豳(彬bīn):古邑名,也作邠,故城在今陕西旬邑县西。周族祖先公由邰(今陕西武功县西南)迁居于此。《豳风》是豳地一带民歌,共七篇,都产生于西周,是《国风》中最早的诗。

  这诗叙述农人全年的劳动。绝大部分的劳动是为公家的,小部分是为自己的。诗共分为八章。第一章从岁寒写到春耕开始。第二章写妇女蚕桑。第三章写布帛衣料的制作。第四章写猎取野兽。第五章写一年将尽,为自己收拾屋子过冬。第六章写采藏果蔬和造酒,这都是为公家的。为自己采藏的食物是瓜瓠(户hù)麻子苦菜之类。第七章写收成完毕后为公家做修屋或室内工作,然后修理自家的茅屋。末章写凿冰的劳动和一年一次的年终燕饮。

注释:

  1、七月流火:火(古读如毁),或称大火,星名,即心宿。每年夏历五月,黄昏时候,这星当正南方,也就是正中和最高的位置。过了六月就偏西向下了,这就叫做“流”。
  2、授衣:将裁制冬衣的工作交给女工。九月丝麻等事结束,所以在这时开始做冬衣。
  3、一之日:十月以后第一个月的日子。以下二之日、三之日等仿此。为豳历纪日法。
  4、觱(毕bì)发:大风触物声。
  5、栗烈:或作“凛冽”,形容气寒。
  6、褐:粗布衣。
  7、于:犹“为”。为耜(似sì)是说修理耒(磊lěi)耜(耕田起土之具)。
  8、趾(止zhǐ):足。 “举趾”是说去耕田。
  9、馌(叶yè):馈送食物。亩:指田身。田耕成若干垄,高处为亩,低处为畎(犬quǎn)。田垄东西向的叫做“东亩”,南北向的叫做“南亩”。这两句是说妇人童子往田里送饭给耕者。
  10、田畯(俊jùn):农官名,又称农正或田大夫。
  11、春日:指二月。载:始。阳:温暖。
  12、仓庚:鸟名,就是黄莺。
  13、懿:深。
  14、微行:小径(桑间道)。
  15、爰:语词,犹“曰”。柔桑:初生的桑叶。
  16、迟迟:天长的意思。
  17、蘩(繁fán):菊科职务,即白蒿。古人用于祭祀,女子在嫁前有“教成之祭”。一说用蘩“沃”蚕子,则蚕易出,所以养蚕者需要它。其法未详。祁祁:众多(指采蘩者)。
  18、公子:指国君之子。殆及公子同归:是说怕被公子强迫带回家去。一说指怕被女公子带去陪嫁。
  19、萑(环huán)苇:芦苇。八月萑苇长成,收割下来,可以做箔。
  20、蚕月:指三月。条桑:修剪桑树。
  21、斨(枪qiāng):方孔的斧头。
  22、远扬:指长得太长而高扬的枝条。
  23、猗(依yī):《说文》、《广雅》作“掎(济jǐ)”,牵引。“掎桑”是用手拉着桑枝来采叶。南朝乐府诗《采桑度》云:“系条采春桑,采叶何纷纷”,似先用绳系桑然后拉着绳子采。女桑:小桑。
  24、郹(局jú):鸟名,即伯劳。
  25、玄:是黑而赤的颜色。玄、黄指丝织品与麻织品的染色。
  26、朱:赤色。阳:鲜明。以上二句言染色有玄有黄有朱,而朱色尤为鲜明。
  27、葽(腰yāo):植物名,今名远志。秀葽:言远志结实。
  28、蜩(条tiáo):蝉。
  29、陨萚(拓tuò):落叶。
  30、貉(骂mà):通“祃”。田猎者演习武事的礼叫祃祭或貉祭。于貉:言举行貉祭。《郑笺》:“于貉(褐hè),往博貉以自为裘也。”
  31、同:聚合,言狩猎之前聚合众人。
  32、缵:继续。武功:指田猎。
  33、豵(宗zōng):一岁小猪,这里用来代表比较小的兽。私其豵:言小兽归猎者私有。
  34、豜(肩jiān):三岁的猪,代表大兽。大兽献给公家。
  35、斯螽(终zhōng):虫名,蝗类,即蚱蜢、蚂蚱。旧说斯螽以两股相切发声,“动股”言其发出鸣声。
  36、莎(蓑suō)鸡:虫名,今名纺织娘。振羽:言鼓翅发声。
  37、以上四句都指蟋蟀,先在野地,后移宇下(即檐下),再移到户内,最后入床下。言其鸣声由远而近。
  38、穹:穷尽,清除。窒(至zhì):堵塞。穹窒:言将室内满塞的角落搬空,搬空了才便于熏鼠。
  39、向:朝北的窗户。墐:用泥涂抹。贫家门扇用柴竹编成,涂泥使它不通风。
  40、曰:《汉书》引作“聿(玉yù)”,语词。改岁:是说旧年将尽,新年快到。
  41、郁:植物名,唐棣之类。树高五六尺,果实像李子,赤色。薁(郁yù):植物名,果实大如桂圆。一说为野葡萄。
  42、菽:豆的总名。
  43、剥:读为“扑”,打。
  44、春酒:冬天酿酒经春始成,叫做“春酒”。枣和稻都是酿酒的原料。
  45、介:祈求。眉寿:长寿,人老眉间有豪毛,叫秀眉,所以长寿称眉寿。
  46、壶:葫芦。
  47、叔:拾。苴(鞠jū):秋麻之籽,可以吃。
  48、樗(出chū):木名,臭椿。薪樗:言采樗木为薪。
  49、场:是打谷的场地。圃:是菜园。春夏做菜园的地方秋冬就做成场地,所以场圃连成一词。
  50、纳:收进谷仓。稼:古读如“故”。禾稼:谷类通称。
  51、重(zhǒng):即“种”,是先种后熟的谷。穋(路lù):即稑(路lù),稑是后种先熟的谷。
  52、禾麻菽麦:这句的“禾”是专指一种谷,即今之小米。
  53、功:事。宫功:指建筑宫室,或指室内的事。
  54、索:动词,指制绳。綯(陶táo):绳。索綯:是说打绳子。上两句言白天取茅草,夜晚打绳子。
  55、亟:急。乘屋:盖屋。茅和绳都是盖屋需用的东西。以上三句言宫功完毕后,急忙修理自己的屋子。因为播谷的工作又要开始了,不得不急。
  56、冲冲:古读如“沉”,凿冰之声。
  57、凌:是聚集的水。阴:指藏冰之处。
  58、蚤:读为“爪”,取。这句是说取冰。
  59、献羔祭韭:这句是说用羔羊和韭菜祭祖。《礼记·月令》说仲春献羔开冰,四之日正是仲春。
  60、肃霜:犹“肃爽”,双声连语。这句是说九月天高气爽。
  61、涤场:清扫场地。这句是说十月农事完全结束,将场地打扫干净。一说“涤场”即“涤荡”,“十月涤荡”是说到了十月草木摇落无余。
  62、朋酒:两樽酒。这句连下句是说年终燕乐。
  63、跻:登。公堂:或指公共场所,不一定是国君的朝堂。
  64、称:举。兕觥(似工sì gōng):角爵。古代用兽角做的酒器。
  65、万:大。无疆:无穷。以上三句言升堂举觞,祝君长寿。

今译:

  七月火星向西沉,九月人家寒衣分。
  冬月北风叫得尖,腊月寒气添,
  粗布衣裳无一件,怎样挨过年!
  正月里修耒头,二月里忙下田,
  女人孩子一起干,送汤送饭上垄边。田官老爷露笑脸。

  七月火星向西沉,九月人家寒衣分。
  春天里好太阳,黄莺儿叫得忙。
  姑娘们拿起高筐筐,走在小路上,去采养蚕桑。
  春天里太阳慢悠悠,白蒿子采得够。
  姑娘们心里正发愁,怕被公子带了走。

  七月火星向西沉,八月苇秆好收成。
  三月里修桑条,拿起斧和斨,
  太长的枝儿都砍掉,拉着枝条采嫩桑。
  七月里伯劳还在嚷,八月里绩麻更要忙。
  染出丝来有黑也有黄,朱红色儿更漂亮,得给那公子做衣裳。

  四月里远志把子结,五月里知了叫不歇。
  八月里收谷,十月落树叶。
  冬月里打貉子,还得捉狐狸,要给公子做皮衣。
  腊月里大伙又聚齐,打猎习武艺。
  小个儿野猪给自己,大个儿野猪献公爷。

  五月斯螽弹腿响,六月纺织娘抖翅膀。
  七月蛐蛐儿在野底,八月里在屋檐底,
  九月门口叫,十月床下移。
  火烟熏耗子,窟窿尽堵起,
  塞起北窗户,柴门涂上泥。
  叫唤儿子和老妻,如今快过年,且来搬屋里。

  六月里吃山楂樱桃,七月里煮葵菜豆角。
  八月里打枣,十月里煮稻,
  做成甜酒叫冻醪,老人家喝了精神饱。
  七月里把瓜儿采,八月里把葫芦摘。
  九月里收麻子,掐些苦菜打些柴,咱农夫把嘴餬起来。(餬:音胡hú,餬口。)

  九月垫好打谷场,十月谷上仓。
  早谷晚谷黄米高粱,芝麻豆麦满满装。
  咱们这些泥腿郎!地里庄稼才收起,城里差事又要当。
  白天割得茅草多,夜里打得草索长,
  赶紧盖好房,耕田撒种又要忙。

  十二月打冰冲冲响,正月抬冰窖里藏,
  二月取冰来上祭,献上韭菜和羔羊。
  九月里下霜,十月里扫场。
  捧上两樽酒,杀上一只羊。
  齐上公爷堂,牛角杯儿举头上,祝一声“长寿无疆”!