诗经·小雅·鹿鸣之什·鹿鸣

作者: 时间:
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。
人之好我,示我周行。

呦呦鹿鸣,食野之蒿。
我有嘉宾,德音孔昭。
视民不恌,君子是则是效。
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

呦呦鹿鸣,食野之芩。
我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

yōuyōulùmínɡ,shíyězhīhāo.
呦 呦 鹿鸣  ,食 野之 蒿 .
wǒyǒujiābīn,déyīnkǒnɡzhāo.
我有 嘉 宾 ,德音 孔  昭  .
shìmínbùyáo,jūnzǐshìzéshìxiào.
视 民 不恌 ,君 子是 则是 效  .
wǒyǒuzhǐjiǔ,jiābīnshìyànyǐáo.
我有 旨 酒 ,嘉 宾 式 燕 以敖.

yōuyōulùmínɡ,shíyězhīqín.
呦 呦 鹿鸣  ,食 野之 芩 .
wǒyǒujiābīn,ɡǔsèɡǔqín.
我有 嘉 宾 ,鼓瑟鼓琴 .
ɡǔsèɡǔqín,hélèqiězhàn.
鼓瑟鼓琴 ,和乐且 湛  .
wǒyǒuzhǐjiǔ,yǐyànlèjiābīnzhīxīn.
我有 旨 酒 ,以燕 乐嘉 宾 之 心 .

题解:

  雅:《雅》是周代朝廷贵族用的乐歌,包括《小雅》和《大雅》两部分。《小雅》七十四篇,大部分是西周作品,也有东周的作品。以厉、宣、幽时期为最多。内容包括祭祀、宴飨、讽刺、歌颂、戒勉、纪事、抒情等方面,在一定程度上反映了周代社会的现实。诗的作者多数是上层贵族,少数是劳动人民。其中《黄鸟》《我行其野》《谷风》《蓼莪》《都人士》《采绿》《隰桑》《绵蛮》《瓠叶》《渐渐之石》《苕之华》《何草不黄》十二篇,风格上和《国风》相近,龚橙《诗本谊》以为“西周民风”。
  贵族宴会的歌。奏乐饮酒,娱乐宾客,赞扬客人德行好。

注释:

  1、什(石shí):十。
  2、呦呦(幽yōu):《集传》:“呦呦,声之和也。”
  3、苹:《郑笺》:“苹,藾(赖lài)萧。”郭璞注:“今藾蒿也,初生亦可食。”
  4、瑟:一种弦乐器,像琴,二十五弦。
  5、簧:《毛传》:“簧,笙也,吹笙而鼓矣。”
  6、筐:《毛传》:“筐,篚(翡fěi)属,所以行币帛也。”(篚:圆形的竹筐)
  7、将:进献。
  8、周行(杭háng):正道。姚际恒《诗经通论》:“周行,大路也。……犹云指我途路耳。”
  9、德音孔昭:《诗缉》:“嘉宾教益于我,皆有德之言,甚昭明矣。”
  10、视:《郑笺》:“视,古示字也。”
  11、恌(挑tiāo):轻佻。奸巧。
  12、是则是效:《毛传》:“是则是效,言可法效也。”
  13、敖:《毛传》:“敖,游也。”
  14、燕:通“宴”。敖:遨游。
  15、芩(勤qín):茜类植物。《释文》引《说文》:“芩,蒿也。”
  16、湛(耽dān):过度逸乐。

参考译文:

  鹿儿呼伴呦呦叫,同在野地吃艾蒿。
  我有满座好客人,鼓瑟吹笙来相邀。
  席间吹笙又鼓簧,献上礼品满竹筐。
  客人忠心爱护我,为我指明大方向。

  鹿儿呼伴呦呦叫,同在野地吃青蒿。
  我有满座好客人,品德优秀名声高。
  教民宽厚别轻薄,君子学习又仿效。
  我有佳肴和美酒,贵客欢饮共逍遥。

  鹿儿呼伴呦呦叫,同在野地吃野蒿。
  我有满座好客人,鼓瑟弹琴来相招。
  席间鼓瑟又弹琴,宾主和乐兴更高。
  我有美酒敬一杯贵宾宴乐心欢喜。