鹑之奔奔,鹊之彊彊.
人之无良,我以为兄?
鹊之彊彊,鹑之奔奔.
人之无良,我以为君?
chúnzhībēnbēn,quèzhīqiánɡqiánɡ.
鹑 之 奔 奔 ,鹊 之 彊 彊 .
rénzhīwúliánɡ,wǒyǐwéixiōnɡ?
人 之 无良 ,我以为 兄 ?
quèzhīqiánɡqiánɡ,chúnzhībēnbēn.
鹊 之 彊 彊 ,鹑 之 奔 奔 .
rénzhīwúliánɡ,wǒyǐwéijūn?
人 之 无良 ,我以为 君 ?
题解:
卫宣公霸占儿媳为妻,宣姜又与公子顽通奸,人民以为禽兽不如。
注释:
1、据考此诗为讽刺卫国宣姜与公子顽偷情而作。
2、鹑(chún):鹌鹑。
3、奔奔、彊彊(jiāng):言鸟儿居则成双、飞则相随状。
4、无良:品行不良。
5、君:小君,此处指国君夫人。
参考译文:
鹌鹑家居常匹配,喜鹊双飞紧相随。
人君不端无德行,何必称他为兄台?
喜鹊家居常匹配,鹌鹑双飞紧相随。
女人不贞无德行,何必视她为知音?