诗经·国风·郑风·遵大路

作者: 时间:
遵大路兮,掺执子之袪兮.
无我恶兮,不寁故也!

遵大路兮,掺执子之手兮.
无我魗兮,不寁好也!

zūndàlùxī,chānzhízǐzhīqūxī.
遵 大路兮,掺  执 子之 袪兮.
wúwǒwùxī,bùzǎnɡùyě!              
无我恶兮,不寁 故也!              

zūndàlùxī,chānzhízǐzhīshǒuxī.
遵 大路兮,掺  执 子之 手  兮.
wúwǒchǒuxī,bùzǎnhǎoyě!
无我魗  兮,不寁 好 也!

题解:

  一位女子哀求情人不要遗弃她。

注释:

  1、遵:同“循”,沿着。
  2、掺(闪shǎn):握。
  3、袪(区qū):衣袖。
  4、寁(捷jié,又读攒zǎn):速,速绝。
  5、故:故人,女子自谓。
  6、魗(丑chǒu):可恶。
  7、好:旧好。《集传》:“好,情好也。”

参考译文:

  沿着大路走向前,拉住你的袖口边。
  千万不要讨厌我,旧情不能一时断!

  沿着大路走忙忙,拉住你的手不放。
  千万不要嫌我丑,旧好不能一时忘!