论语·阳货篇第七

作者: 时间:
佛肸召,子欲往.子路曰:“昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也.’佛肸以中牟畔,子之往也,如之何?”子曰:“然,有是言也.不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁.吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?” 


注释: 

  (1)佛肸:音bìxī,晋国大夫范氏家臣,中牟城地方官。 
  (2)中牟:地名,在晋国,约在今河北邢台与邯郸之间。 
  (3)磷:损伤。 
  (4)涅:一种矿物质,可用作颜料染衣服。 
  (5)缁:音zī,黑色。 
  (6)匏瓜:葫芦中的一种,味苦不能吃。 
  (7)系:音jì,结,扣。 

译文:

  佛肸召孔子去,孔子打算前往。子路说:“从前我听先生说过:‘亲自做坏事的人那里,君子是不去的。’现在佛肸据中牟反叛,你却要去,这如何解释呢?”孔子说:“是的,我有过这样的话。不是说坚硬的东西磨也磨不坏吗?不是说洁白的东西染也染不黑吗?我难道是个苦味的葫芦吗?怎么能只挂在那里而不给人吃呢?”