螽斯羽,诜诜兮.
宜尔子孙,振振兮.
螽斯羽,薨薨兮.
宜尔子孙,绳绳兮.
螽斯羽,揖揖兮.
宜尔子孙,蛰蛰兮.
zhōnɡsīyǔ,shēnshēnxī.
螽 斯羽,诜 诜 兮.
yíěrzǐsūn,zhènzhènxī.
宜尔子孙 ,振 振 兮.
zhōnɡsīyǔ,hōnɡhōnɡxī.
螽 斯羽,薨 薨 兮.
yíěrzǐsūn,shénɡshénɡxī.
宜尔子孙 ,绳 绳 兮.
zhōnɡsīyǔ,yīyīxī.
螽 斯羽,揖揖兮.
yíěrzǐsūn,zhézhéxī.
宜尔子孙 ,蛰 蛰 兮.
诗经国风之周南:第五篇 螽斯
螽斯羽、詵詵兮.
宜爾子孫、振振兮.
螽斯羽、薨薨兮.
宜爾子孫、繩繩兮.
螽斯羽、揖揖兮.
宜爾子孫、蟄蟄兮.
注释:
1、螽(zhōng)斯:昆虫,又名蜇螽,身体绿色或褐色,触角呈丝状,善于跳跃,雄的前翅有发音器。
2、诜诜(shēn):与后文振振、绳绳、揖揖、蛰蛰均言其多且聚集成群。
3、薨薨(hōng):虫群飞的声音。
4、宜:当然,无怪。
参考译文:
蜇螽的翅膀多又多,你的子孙聚成群。
蜇螽的翅膀轰轰响,你的子孙绵绵长。
蜇螽的翅膀聚纷纷,你的子孙难数清。