诗经·国风·郑风·野有蔓草

作者: 时间:
野有蔓草,零露漙兮.
有美一人,清扬婉兮.
邂逅相遇,适我愿兮.

野有蔓草,零露瀼瀼.
有美一人,婉如清扬.
邂逅相遇,与子偕臧.

yěyǒumàncǎo,línɡlùzhuānxī.
野有 蔓 草 ,零  露漙   兮.
yǒuměiyìrén,qīnɡyánɡwǎnxī.
有 美 一人 ,清  扬  婉 兮.
xièhòuxiānɡyù,shìwǒyuànxī.
邂 逅 相   遇,适 我愿  兮.

yěyǒumàncǎo,línɡlùránɡránɡ.
野有 蔓 草 ,零  露瀼  瀼  .
yǒuměiyìrén,wǎnrúqīnɡyánɡ.
有 美 一人 ,婉 如清  扬  .
xièhòuxiānɡyù,yǔzǐxiézānɡ.
邂 逅 相   遇,与子偕 臧  .

题解:

  这首诗写的是大清早上,草露未干,田野间一对情人相遇,欢喜之情,发于歌唱。

注释:

  1、蔓草:蔓生的草。零:落。漙(团tuán):凝聚成水珠。
  2、扬:明。“清”、“扬”都是形容目的美。婉:读为“睕(晚wǎn)”,目大貌。《毛传》:“眉目之间婉然美也。”    
  3、邂逅(谢后xiì hòu):爱悦。亦作“不期而遇”解。遇:相逢或配合。适我愿:就是称心满意,也就是“邂逅”的意思。
  4、瀼瀼(攘ráng):露珠肥大貌。
  5、如:犹“而”。
  6、偕臧(藏zàng):一同藏匿。《集传》:“偕臧,言各得其所欲也。”

参考译文:

  野地蔓草多又长,团团露珠落叶上。
  有个漂亮好姑娘,眉清目秀好模样。
  不期路上碰见她,合我心愿真舒畅。

  野地蔓草绿成片,露落叶上湿难干。
  有个漂亮好姑娘,眉清目秀多娇艳。
  不期路上碰见她,你我两人都喜欢。