诗经·大雅·荡之什·江汉

作者: 时间:
江汉浮浮,武夫滔滔.
匪安匪游,淮夷来求.
既出我车,既设我旟.
匪安匪舒,淮夷来铺.

江汉汤汤,武夫洸洸.
经营四方,告成于王.
四方既平,王国庶定.
时靡有争,王心载宁.

江汉之浒,王命召虎:
式辟四方,彻我疆土.
匪疚匪棘,王国来极.
于疆于理,至于南海.

王命召虎:来旬来宣.
文武受命,召公维翰.
无曰予小子,召公是似.
肇敏戎公,用锡尔祉!

厘尔圭瓒,秬鬯一卣,告于文人.
锡山土田,于周受命,自召祖命.
虎拜稽首:天子万年!

虎拜稽首,对扬王休.
作召公考,天子万寿!
明明天子,令闻不已,
矢其文德,洽此四国.

jiānɡhànfúfú,wǔfūtāotāo.
江   汉 浮浮,武夫滔 滔 .
fěiānfěiyóu,huáiyíláiqiú.
匪 安匪 游 ,淮  夷来 求 .
jìchūwǒchē,jìshèwǒyú.
既出 我车 ,既设 我旟.
fěiānfěishū,huáiyíláipù.
匪 安匪 舒 ,淮  夷来 铺.

jiānɡhànshānɡshānɡ,wǔfūhuànɡhuànɡ.
江   汉 汤   汤   ,武夫洸   洸   .
jīnɡyínɡsìfānɡ,ɡàochénɡyúwánɡ.
经  营  四方  ,告 成   于王  .
sìfānɡjìpínɡ,wánɡɡuóshùdìnɡ.
四方  既平  ,王  国 庶 定  .
shímíyǒuzhēnɡ,wánɡxīnzǎinínɡ.
时 靡有 争   ,王  心 载 宁  .

jiānɡhànzhīhǔ,wánɡmìnɡzhàohǔ:
江   汉 之 浒,王  命  召  虎:
shìpìsìfānɡ,chèwǒjiānɡtǔ.
式 辟四方  ,彻 我疆   土.
fěijiùfěijí,wánɡɡuóláijí.
匪 疚 匪 棘,王  国 来 极.
yújiānɡyúlǐ,zhìyúnánhǎi.
于疆   于理,至 于南 海 .

wánɡmìnɡzhàohǔ:láixúnláixuān.
王  命  召  虎:来 旬 来 宣  .
wénwǔshòumìnɡ,zhàoɡōnɡwéihàn.
文 武受  命  ,召  公  维 翰 .
wúyuēyǔxiǎozi,zhàoɡōnɡshìsì.
无曰 予小  子,召  公  是 似.
zhàomǐnrónɡɡōnɡ,yònɡxīěrzhǐ!
肇  敏 戎  公  ,用  锡尔祉 !

líěrɡuīzàn,jùchànɡyìyǒu,ɡàoyúwénrén.
厘尔圭 瓒 ,秬鬯   一卣 ,告 于文 人 .
xīshāntǔtián,yúzhōushòumìnɡ,zìzhàozǔmìnɡ.
锡山  土田  ,于周  受  命  ,自召  祖命  .
hǔbàiqíshǒu:tiānzǐwànnián!
虎拜 稽首  :天  子万 年  !

hǔbàiqíshǒu,duìyánɡwánɡxiū.
虎拜 稽首  ,对 扬  王  休 .
zuòzhàoɡōnɡkǎo,tiānzǐwànshòu!
作 召  公  考 ,天  子万 寿  !
mínɡmínɡtiānzǐ,lìnɡwénbùyǐ,
明  明  天  子,令  闻 不已,
shǐqíwéndé,qiàcǐsìɡuó.
矢 其文 德,洽 此四国 .

题解:

  赞扬周宣王命令召伯虎讨伐淮夷,建立武功,受到赏赐。

注释:

  1、浮浮、滔滔:王引之《经义述闻》卷七:“谨案当作江汉滔滔,武夫浮浮。《传》当作‘滔滔,广大貌;浮浮,众强貌。’”
  2、来求:《通释》:“来求,谓讨治之。”
  3、铺(瀑pù):列阵,指讨伐。《郑笺》:“不自安,不舒行者,主为来伐讨淮夷也。”
  4、洸洸(光guāng):《毛传》:“洸洸,武貌。”
  5、浒(虎hǔ):《郑笺》:“浒,水涯也。”
  6、召虎:《毛传》:“召虎,召穆公也。”
  7、辟(劈pì):开辟。
  8、极:准则。《集传》:“疚(救jiù),病。棘,急也。极,中之表也。居中而为四方所取正也。”
  9、来旬来宣:《通释》:“是来旬为巡视之遍,来宣为宣布之遍。”
  10、肇:谋划。《毛传》:“似,嗣。肇,谋。敏,疾。戎,大。”胡承珙(巩gǒng)《后笺》:“公与功同。”
  11、厘(黎lí):赐。《毛传》:“厘,赐也。”《集疏》:“玉瓒者,器名也,所以能灌鬯之器也,以圭饰其柄。”
  12、秬鬯(具唱jù chàng):古时酿的酒,用于祭祀。卣(有yǒu):酒器。《郑笺》:“秬鬯,黑黍酒也。谓之鬯者,芬芳条鬯也。”
  13、文人:《集传》:“文人,先祖之有文德者,谓文王也。”
  14、自:《郑笺》:“自,用也。宣王欲尊显召虎,故如歧周,使虎受山川土田之赐,命用其祖召康公受封之礼。”
  15、对、休:《郑笺》:“对,答。休,美。”
  16、考:成。郭沫若《周代彝器进化观》:“考乃簋(鬼guǐ)之假借字。”
  17、矢:施行。《毛传》:“矢,施也。”《传疏》:“洽(恰qià),读为协,《孔子闲居》引《诗》作协。洽、协同声。”

参考译文:

  长江汉水浪滔滔,将士东征士气高。
  不图安逸非闲游,为把淮夷来征讨。
  我军战车已出动,我军战旗迎风飘。
  不敢苟安贪舒适,讨伐淮夷除强暴。

  长江汉水涌巨浪,将士威武又雄壮。
  东征西讨定四方,频将捷报告周王。
  四方叛乱已讨平,王国安定无灾殃。
  时局太平战事息,我王安宁心舒畅。

  在那长江汉水边,周王下令召伯虎:
  为我开辟四方地,精心治理好疆土。
  不扰民来不急躁,要以王国为楷模。
  划定疆界理田地,直到南海都归附。

  周王命令召伯虎,负责巡视和宣抚。
  文王武王受天命,召公辅政是台柱。
  莫说自己年纪轻,召公事业你担负。
  赶快努力建大功,定会赐你大幸福。

  赐你玉柄黄铜勺,芬芳黑黍酒一樽。
  祭告先祖文王神,赐你田土和山林。
  来到歧周受封命,仍用召祖旧时礼。
  召虎下拜忙叩头,天子万寿永无期。

  召虎下拜忙叩首,称颂周王品德优。
  铸造青铜召公簋,祝贺天子万年寿。
  明德显著周天子,美好声誉永不已。
  施行礼乐和教化,调协天下四方地。