叔于田,乘乘马.
执辔如组,两骖如舞.
叔在薮,火烈具举.
袒裼暴虎,献于公所.
“将叔勿狃,戒其伤女!”
叔于田,乘乘黄.
两服上襄,两骖雁行.
叔在薮,火烈具扬.
叔善射忌,又良御忌.
抑罄控忌,抑纵送忌.
叔于田,乘乘鸨.
两服齐首,两骖如手.
叔在薮,火烈具阜.
叔马慢忌,叔发罕.
抑释掤忌,抑鬯弓忌.
shūyútián,chénɡshènɡmǎ.
叔 于田 ,乘 乘 马.
zhípèirúzǔ,liǎnɡcānrúwǔ.
执 辔 如组,两 骖 如舞.
shūzàisǒu,huǒlièjùjǔ.
叔 在 薮 ,火 烈 具举.
tǎntìbàohǔ,xiànyúɡōnɡsuǒ.
袒 裼暴 虎,献 于公 所 .
“jiànɡshūwùniǔ,jièqíshānɡrǔ!”
“将 叔 勿狃 ,戒 其伤 女!”
shūyútián,chénɡshènɡhuánɡ.
叔 于田 ,乘 乘 黄 .
liǎnɡfúshànɡxiānɡ,liǎnɡcānyànhánɡ.
两 服上 襄 ,两 骖 雁 行 .
shūzàisǒu,huǒlièjùyánɡ.
叔 在 薮 ,火 烈 具扬 .
shūshànshèjì,yòuliánɡyùjì.
叔 善 射 忌,又 良 御忌.
yìqìnɡkònɡjì,yìzònɡsònɡjì.
抑罄 控 忌,抑纵 送 忌.
shūyútián,chénɡshènɡbǎo.
叔 于田 ,乘 乘 鸨 .
liǎnɡfúqíshǒu,liǎnɡcānrúshǒu.
两 服齐首 ,两 骖 如手 .
shūzàisǒu,huǒlièjùfù.
叔 在 薮 ,火 烈 具阜.
shūmǎmànjì,shūfāhǎn.
叔 马慢 忌,叔 发罕 .
yìshìbīnɡjì,yìchànɡɡōnɡjì.
抑释 掤 忌,抑鬯 弓 忌.
题解:
这诗赞美一个贵族勇猛善猎,精于射箭和御车。第一章写初猎搏虎,表现他的壮勇。第二章写驱车逐兽,表现他的善御。第三章写猎的收场,表现他的从容。
注释:
1、叔:一个男子的表字。田:打猎。
2、乘乘马:四马叫做乘(shèng)。上“乘”字是动词,就是驾。
3、执辔如组:见《邶风·简兮》篇。
4、两骖(参cān):四马驾车,外边的两匹马叫骖。如舞:是说行列不乱。
5、薮(叟sǒu):低地,多草木,禽兽聚居之处。郑国有大薮名圃田。“在薮”言已到田猎的所在。
6、烈:“迾”的借字。就是遮。猎时放火烧草,遮断群兽逃散的路叫做“火烈”。具举:齐起。火烈具举:是说几方面同时举火。
7、袒裼(tǎn xī):脱去衣服露出肉体。暴虎:空手与虎搏斗。
8、狃(纽niǔ):习惯以为常的意思。
9、汝:指叔。诗人警告叔别常干这种冒险的事。
10、乘黄:四匹黄马。
11、服:驾车的马在中央夹辕者。上:犹“前”。襄(骧xiāng):驾。两服上襄:是说中央的两马在骖马之前并驾。
12、两骖雁行:两骖马比服马稍后,像飞雁的行列。
13、扬:起。
14、忌:语助词。下同。
15、抑:发语词。下同。罄控:双声连绵词,就是控止马不让它前进。
16、纵送:叠韵连绵词,就是放纵马使它奔驰。以上两句承“良御”。
17、鸨(保bǎo):黑白杂毛的马,又叫做驳。
18、如手:言两骖在旁稍后,像人的两只手,和上章“雁行”意思相同。
19、阜:盛。
20、发:发箭。罕:稀。
21、掤(冰bīng):箭筒的盖。释掤:言解开箭筒的盖,准备将箭收起。
22、鬯:读为“韔”(畅chàng),弓囊。鬯弓:言将弓放进囊中。
今译:
叔到围场去打猎,四匹马儿拉车跑。
一把缰绳像丝组,两匹骖马像舞蹈。
叔在湖边草地,几处猎火齐烧。
赤膊空拳捉虎,捉虎献给公爵。
不要常常这样,防它将你伤着!
叔到围场去打猎,四马拉车毛色黄。
中央两马领前奔,两旁马儿像雁行。
叔在湖边草地,一片猎火高扬。
叔是射箭神手,赶车他又高强。
一会勒马不进,一会马蹄奔放。
叔到围场去打猎,四匹花马来拉车。
中央两马头并头,两旁马似左右手。
叔在湖边草地,猎火高高烧起。
马蹄越跑越闲,箭杆越飞越稀。
箭筩(筒tǒng)盖儿打开,弓儿装进袋里。