诗经·小雅·南有嘉鱼之什·湛露

作者: 时间:
湛湛露斯,匪阳不晞.
厌厌夜饮,不醉无归.

湛湛露斯,在彼丰草.
厌厌夜饮,在宗载考.

湛湛露斯,在彼杞棘.
显允君子,莫不令德.

其桐其椅,其实离离.
岂弟君子,莫不令仪.

湛湛露斯,匪阳不晞.
厌厌夜饮,不醉无归.

湛湛露斯,在彼丰草.
厌厌夜饮,在宗载考.

湛湛露斯,在彼杞棘.
显允君子,莫不令德.

其桐其椅,其实离离.
岂弟君子,莫不令仪.

zhànzhànlùsī,fěiyánɡbùxī.
湛  湛  露斯,匪 阳  不晞.
yānyānyèyǐn,búzuìwúɡuī.
厌 厌 夜饮 ,不醉 无归 .

zhànzhànlùsī,zàibǐfēnɡcǎo.
湛  湛  露斯,在 彼丰  草 .
yānyānyèyǐn,zàizōnɡzǎikǎo.
厌 厌 夜饮 ,在 宗  载 考 .

zhànzhànlùsī,zàibǐqǐjí.
湛  湛  露斯,在 彼杞棘.
xiǎnyǔnjūnzǐ,mòbúlìnɡdé.
显  允 君 子,莫不令  德.

qítónɡqíyǐ,qíshílílí.
其桐  其椅,其实 离离.
kǎitìjūnzǐ,mòbúlìnɡyí.         
岂弟君 子,莫不令  仪.        


题解:

  周天子夜宴诸侯的乐歌。《左传·文公四年》:“昔诸侯朝正于王,王宴乐之,于是乎赋《湛露》,则天子当阳,诸侯用命也。”

注释:

  1、晞(希xī):干。湛湛(占zhàn):《毛传》:“湛湛,露茂盛貌。阳,日也。晞,干也。”
  2、厌厌:安乐貌。《毛传》:“厌厌,安也。夜饮,私燕也。”
  3、丰草:《郑笺》:“丰草,喻同姓诸侯也。”
  4、考:成。此指举行宴会。《郑笺》:“考,成也。夜饮之礼在宗室,同姓诸侯则成之。”
  5、杞棘:《郑笺》:“杞也棘也异类,喻庶姓诸侯也。”
  6、显:高贵。允:诚实。《集传》:“显,明。允,信也。”
  7、离离:《毛传》:“离离,垂也。”
  8、令仪:《集传》:“令仪,言醉而不丧其威仪。”

参考译文:

  浓浓露珠沾草间,不是太阳晒不干。
  夜间饮酒多安闲,酒不喝醉人不还。

  浓浓露珠亮光闪,沾在丰茂野草间。
  夜间饮酒多喜欢,宗庙成礼钟声连。

  浓浓露珠晶晶亮,降在枸杞酸枣上。
  君子光明又诚实,无不美好有德望。

  桐树椅树长得高,果实累累枝弯腰。
  君子快乐又平易,无不端庄有礼貌。