诗经·国风·唐风·有杕之杜

作者: 时间:
有杕之杜,生于道左.
彼君子兮,噬肯适我?
中心好之,曷饮食之?

有杕之杜,生于道周.
彼君子兮,噬肯来游?
中心好之,曷饮食之?

yǒudìzhīdù,shēnɡyúdàozuǒ.         
有 杕 之 杜,生   于道 左 .         
bǐjūnzǐxī,shìkěnshìwǒ?
彼君 子兮,噬 肯 适 我?
zhōnɡxīnhǎozhī,héyǐnshízhī?
中   心 好 之 ,曷饮 食 之 ?

yǒudìzhīdù,shēnɡyúdàozhōu.
有 杕 之 杜,生   于道 周  .
bǐjūnzǐxī,shìkěnláiyóu?
彼君 子兮,噬 肯 来 游 ?
zhōnɡxīnhǎozhī,héyǐnshízhī?
中   心 好 之 ,曷饮 食 之 ?

题解:

  一位女子爱慕一位男子,希望和他相好。一说这是一首求贤的诗。

注释:

  1、有杕(第dì):相当于“杕杕”,高耸挺立的样子。
  2、道左:《郑笺》:“道左,道东也。”
  3、噬(是shì):发语词,无意义。适:来,到。
  4、曷:何不。饮食:吃。这里比喻“相就”、“到来”。闻一多《诗选与校笺》:“饮食是性交的象征廋语。”(廋:音叟sōu,隐藏,藏匿)。
  5、道周:道西,道右。《释文》:“周,《韩诗》作右。”
  6、来游:来交往。

参考译文:

  一棵棠梨上参天,独自长在路东边。
  那个青年美男子,可肯来和我相伴?
  心里实在爱恋他,啥时能与共缠绵?

  一棵棠梨上参天,独自长在路右边。
  那个青年美男子,可肯和我去游览?
  心里实在爱恋他,啥时能与共缱绻?(缱绻:qiǎn quǎn,形容情投意合难舍难分;缠绵)